| | |
| I have a phobia, a fear of the dark | Вот мои фобии — страшат темнота, |
| Afraid to shoot strangers, the animal talks | Смерть незнакомцев, зверей голоса. |
| | |
| Guns scare me shitless, but love gun's my friend | Пушки пугают, но греют меня. |
| The Sentinel's coming, but is this the end? | Стражи уж близко, погибель моя? |
| | |
| Riding on this crazy train I'm going paranoid | Мой поезд паранойи мчится с воем под уклон. |
| Watch me lose my mind and break the law | Смотри! Сломал мой разум и закон |
| (breaking the law, breaking the law) | . |
| | |
| I'm a metal machine | Я — стальной механизм, |
| It's close to midnight and he's barking at the moon | В полночный час лай пушек звонкий под луной. |
| I'm a metal machine | Я — стальной механизм, |
| The rainbow in the dark is shining | След-радуга во тьме мерцает. |
| Unholy metal machine | Я — неживой механизм, |
| It's close to midnight and he's barking at the moon | В полночный час лай пушек звонкий под луной. |
| I'm a metal machine | Я — стальной механизм, |
| The kings of metal ride the sky | Металла царь над тьмой взлетает. |
| | |
| Is this st. Anger, the ultimate sin | Праведный гнев то, смертный ли грех. |
| Or have I really a black knight within? | Смог Чёрный Рыцарь взять во мне верх? |
| | |
| The gates of Babylon are open and wide | Врата Вавилона с петель снесены, |
| Shout at the devil, there's nowhere to hide | Брось Дьяволу вызов, здесь лишь он и ты. |
| | |
| Fighting for the world to keep the wild child in its cage | Будет ли навечно здесь исчадие в плену |
| Broke my metal heart against the wall | Иль разрушу древнюю тюрьму |
| (balls to the wall, balls to the wall) | ? |
| | |
| I'm a metal machine | Я — стальной механизм, |
| It's close to midnight and he's barking at the moon | В полночный час лай пушек звонкий под луной. |
| Unholy metal machine | Я — неживой механизм, |
| The rainbow in the dark is shining | След-радуга во тьме мерцает. |
| I'm a metal machine | Я — стальной механизм, |
| It's close to midnight and he's barking at the moon | В полночный час лай пушек звонкий под луной. |
| Come touch my metal machine | Коснись! Стальной механизм, |
| The kings of metal ride the sky | Металла царь над тьмой взлетает. |
| | |
| Come touch my metal machine | Коснись! Стльной механизм, |
| It's close to midnight and he's barking at the moon | В полночный час лай пушек звонкий под луной. |
| I'm a metal machine | Я — стальной механизм, |
| The rainbow in the dark is shining | След-радуга во тьме мерцает. |
| Come suck metal machine | Сгинь! Я — стальной механизм, |
| It's close to midnight and he's barking at the moon | В полночный час лай пушек звонкий под луной. |
| I'm the metal machine | Я — стальной механизм, |
| The kings of metal ride the sky | Металла царь над тьмой взлетает. |
| | |
| Come blow my metal machine | Взорви! Стальной механизм, |
| It's close to midnight and he's barking at the moon | В полночный час смех пушек звонкий под луной. |
| I'm a metal machine | Я — стальной механизм, |
| The rainbow in the dark is shining | След-радуга во тьме мерцает. |
| Come touch my metal machine | Коснись! Стальной механизм, |
| No, we will never fall, we're masters of the world | Нет, не падёт Владыка ныне, никогда |
| Come suck my metal machine | Сгинь! Я — стальной механизм, |
| No, we will never fall, we're masters of the... | Нет не падёт! Владыкой вечным стал... |
| | |