| Dreams are seldom shattered, by a bullet in the dark
| Мечты редко разбиваются пулей в темноте
|
| Rulers come and rulers go, will our kingdom fall apart?
| Правители приходят и уходят, наше королевство распадется?
|
| Who shall we now turn to, when our leaders lost their heart?
| К кому нам теперь обратиться, когда наши лидеры потеряли сердце?
|
| Lives are lost but at what cost, will the grand dream fall apart?
| Жизни потеряны, но какой ценой развалится великая мечта?
|
| Killed by his own or by his foes, turned the tide
| Убит своими или врагами, переломил ситуацию
|
| 300 years still no one knows, the secret remains
| 300 лет до сих пор никто не знает, тайна остается
|
| Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
| Разбитые мечты такие великие, поют о его последнем бою, да здравствует Каролус
|
| Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex
| Принесенный солдатской рукой, обратно на родину, да здравствует Каролус Рекс
|
| Brought him back to Sweden, where we put him in a chest
| Привезли его обратно в Швецию, где мы положили его в сундук
|
| Years of war and agony, now the king can finally rest
| Годы войны и агонии, теперь король наконец может отдохнуть
|
| What will be uncovered, from that cold November night
| Что откроется той холодной ноябрьской ночью
|
| Fredrikshald, what happened there, will it ever come to light?'
| Фредриксхальд, что там случилось, станет ли это когда-нибудь известно?
|
| Killed by his own or by his foes, turned the tide
| Убит своими или врагами, переломил ситуацию
|
| 300 years still no one knows, the secret remains
| 300 лет до сих пор никто не знает, тайна остается
|
| Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
| Разбитые мечты такие великие, поют о его последнем бою, да здравствует Каролус
|
| Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex
| Принесенный солдатской рукой, обратно на родину, да здравствует Каролус Рекс
|
| For their honor
| За их честь
|
| For their glory
| Для их славы
|
| For the men who fought and bled
| Для мужчин, которые сражались и истекали кровью
|
| A soldier from Sweden remembers the dead
| Солдат из Швеции вспоминает погибших
|
| Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
| Разбитые мечты такие великие, поют о его последнем бою, да здравствует Каролус
|
| Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex
| Принесенный солдатской рукой, обратно на родину, да здравствует Каролус Рекс
|
| Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
| Разбитые мечты такие великие, поют о его последнем бою, да здравствует Каролус
|
| Brought by soldiers hand, back to the fatherland
| Принесены солдатской рукой, обратно в отечество
|
| Carolus Rex! | Каролус Рекс! |