| Sent into battle to aid strangers in need | Мы посланы в битву, чтобы помочь чужакам в беде. |
| Gain independence, our forces will lead | Наши войска подарят вам свободу. |
| Final solution when all others have failed | Последняя попытка, там, где остальные потерпели поражение. |
| Liberation is coming our path has been laid | Наступает час свободы, наш путь уже проложен. |
| | |
| We remember the fields, where our tanks held the line | Мы будем помнить поля, где наши танки держали строй. |
| We remember our brothers in arms | Мы будем помнить наших братьев по оружию. |
| | |
| When the war, has been won | Когда война выиграна |
| And our march home begins | И мы отправляемся домой, |
| What awaits has not yet been revealed | Что нас ждет впереди, ещё неизвестно... |
| What was won? what was lost? | В чем мы победили? Что мы потеряли? |
| Will our deeds be remembered? | Будут ли помнить наше дело? |
| Are they written on stone or in sand? | Эта история записана на камне или на песке? |
| | |
| Marching ashore, our target awaits | Высаживаемся на берег, наша цель ждет нас. |
| Facing resistance, forces driven by hate | Встречая сопротивление сил, движимых ненавистью. |
| Protecting civilians, while fired upon | Защищаем гражданских под шквальным огнем. |
| Rules of engagement, our restrictions are gone | Для нас больше нет правил на этой войне. |
| | |
| We remember the sea, where our ships broke the waves | Мы будем помнить моря, наши корабли, рассекающие волны. |
| We remember our brothers in arms | Мы будем помнить наших братьев по оружию. |
| | |
| When the war, has been won | Когда война выиграна |
| And our march home begins | И мы отправляемся домой, |
| What awaits has not yet been revealed | Что нас ждет впереди, ещё неизвестно... |
| What was won? what was lost? | В чем мы победили? Что мы потеряли? |
| Will our deeds be remembered? | Будут ли помнить наше дело? |
| Are they written on stone or in sand? | Эта история записана на камне или на песке? |
| | |
| Leaving home, set to sea | Мы оставили дома и ушли за море. |
| Was this really meant to be? | Действительно ли это должно было произойти? |
| See the shore of our home fade away | Видеть родной берег, угасающий вдали, |
| Facing blood, facing pain | Видеть кровь, видеть боль. |
| Have our brothers died in vain? | Неужели наши братья умерли напрасно? |
| Many lives has been lost on the way | На этом пути мы потеряли много жизней. |
| | |
| When the war, has been won | Когда война выиграна |
| And our march home begins | И мы отправляемся домой, |
| What awaits has not yet been revealed | Что нас ждет впереди, ещё неизвестно... |
| What was won? what was lost? | В чем мы победили? Что мы потеряли? |
| Will our deeds be remembered? | Будут ли помнить наше дело? |
| Are they written on stone or in sand? | Эта история записана на камне или на песке? |