| War begun, the Kaiser has come
| Война началась, кайзер пришел
|
| Day or night, the shells keep falling
| День или ночь снаряды продолжают падать
|
| Overrun, but never outdone
| Превзойденный, но никогда не превзойденный
|
| Street to street, denying defeat
| Улица за улицей, отрицая поражение
|
| Soldiers of the Serbian army
| Солдаты сербской армии
|
| Keep your heads held high
| Держите головы высоко поднятыми
|
| Overrun, you fall one by one
| Переполнение, вы падаете один за другим
|
| For Belgrade and the Fatherland!
| За Белград и Отечество!
|
| Soldiers, heroes, die for your land
| Солдаты, герои, умрите за свою землю
|
| Your lives are gone, erased by your command
| Ваши жизни ушли, стерты по вашей команде
|
| Until your last dying breath!
| До последнего вздоха!
|
| Until your last dying breath!
| До последнего вздоха!
|
| Overrun, you’re under the gun
| Overrun, ты под прицелом
|
| Day or night, the shells kept falling
| День или ночь снаряды продолжали падать
|
| Sound the drum, the Great War has come
| Бейте в барабан, грянула Великая война
|
| Show no fear, the ending is near
| Не бойтесь, конец близок
|
| A final charge, to face the fire
| Последний заряд, чтобы встретиться с огнем
|
| Falling one by one
| Падение один за другим
|
| Major calls, the White city falls
| Крупные звонки, Белый город падает
|
| Belgrade’s streets are stained by blood!
| Улицы Белграда обагрены кровью!
|
| Soldiers, heroes, die for your land
| Солдаты, герои, умрите за свою землю
|
| Your lives are gone, erased by your command
| Ваши жизни ушли, стерты по вашей команде
|
| Until your last dying breath!
| До последнего вздоха!
|
| Until your last dying breath!
| До последнего вздоха!
|
| Soldiers, heroes, die for your land
| Солдаты, герои, умрите за свою землю
|
| Your lives are gone, erased by your command
| Ваши жизни ушли, стерты по вашей команде
|
| Until your last dying breath
| До вашего последнего умирающего вздоха
|
| In haste, our lives are erased
| В спешке стираются наши жизни
|
| Forward to glory for king and country
| Вперед к славе короля и страны
|
| Until your last dying breath
| До вашего последнего умирающего вздоха
|
| Defend the honour of Belgrade
| Защитите честь Белграда
|
| Forward to glory, to face your fate at last | Вперед к славе, чтобы наконец встретиться со своей судьбой |