Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hill 3234, исполнителя - Sabaton.
Дата выпуска: 18.08.2016
Язык песни: Английский
Hill 3234(оригинал) | Высота 3234*(перевод на русский) |
Landed on the hilltop, soviet forces are in place. | Советские солдаты высадились на вершину |
Awaiting orders! | И ожидают приказов! |
- | - |
They were only 39 | Их было всего 39. |
- | - |
They were told to hold the line | Им было приказано удерживать границу |
In control | Под контролем! |
- | - |
Sent into battle, came from the sky | Их отправили в бой, спустив с неба, |
Trapped on a mountain, and into the fire | Они оказались в ловушке гор и огня! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Hold your ground | Держись за каждый клочок земли, |
When you're fighting those who fight | Когда сражаешься с врагом! |
Death is waiting on the hill | На высоте ждёт смерть. |
No surrender, shoot to kill | Не сдаваться, стрелять на поражение! |
You have to | Ты должен |
Hold your ground | Не отступать ни на шаг! |
Kill the warrior in your sight | Душман у тебя на мушке, убей его! |
Death is waiting on the hill | На высоте ждёт смерть. |
No surrender, shoot to kill | Не сдаваться, стрелять на поражение! |
- | - |
January 7th, hold the hilltop at all costs | 7-е января, им приказано удержать высоту любой ценой. |
Follow orders! | Исполнять приказы! |
- | - |
Holding their ground | Они удерживают эту землю |
To the final round | До самого конца |
One by one | Поодиночке. |
- | - |
Fight through the sundown, into the night | Биться при закате до самой ночи. |
- | - |
Enduring the darkness, awaiting the light | Переждать кромешную тьму, дождаться рассвета. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Hold your ground | Держись за каждый клочок земли, |
When you're fighting those who fight | Когда сражаешься с врагом! |
Death is waiting on the hill | На высоте ждёт смерть. |
No surrender, shoot to kill | Не сдаваться, стрелять на поражение! |
You have to | Ты должен |
Hold your ground | Не отступать ни на шаг! |
Kill the warrior in your sight | Душман у тебя на мушке, убей его! |
Death is waiting on the hill | На высоте ждёт смерть. |
No surrender, shoot to kill | Не сдаваться, стрелять на поражение! |
- | - |
Stand, hold your ground | Стой и сдерживай врага! |
Come around | Наступает |
Hostile land | Чужой земля, |
Your last stand | Последний рубеж. |
- | - |
Under fire low on munitions, | Под огнём, а патронов мало, |
Make your bullets count | Трать каждый не зря! |
Push their warriors back down the mountain, | Отбрось их солдат назад в горы, |
Rule the battlefront | Господствуй на фронте. |
- | - |
Sent into battle, came from the sky | Их отправили в бой, спустив с неба, |
Trapped on a mountain, and into the fire | Они оказались в ловушке гор и огня! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Hold your ground | Держись за каждый клочок земли, |
When you're fighting those who fight | Когда сражаешься с врагом! |
Death is waiting on the hill | На высоте ждёт смерть. |
No surrender, shoot to kill | Не сдаваться, стрелять на поражение! |
You have to | Ты должен |
Hold your ground | Не отступать ни на шаг! |
Kill the warrior in your sight | Душман у тебя на мушке, убей его! |
Death is waiting on the hill | На высоте ждёт смерть. |
No surrender, shoot to kill | Не сдаваться, стрелять на поражение! |
- | - |
Hill 3234(оригинал) |
Landed on the hilltop, soviet forces are in place |
Awaiting orders! |
They were only 39 |
They were told to hold the line |
In control |
Sent into battle, came from the sky |
Trapped on a mountain, and into the fire |
Hold your ground |
When you’re fighting those who fight |
Death is waiting on the hill |
No surrender, shoot to kill |
You have to |
Hold your ground |
Kill the warrior in your sight |
Death is waiting on the hill |
No surrender, shoot to kill |
January 7th, hold the hilltop at all costs |
Follow orders! |
Holding their ground |
To the final round |
One by one |
Fight through the sundown, into the night |
Enduring the darkness, awaiting the light |
Hold your ground |
When you’re fighting those who fight |
Death is waiting on the hill |
No surrender, shoot to kill |
You have to |
Hold your ground |
Kill the warrior in your sight |
Death is waiting on the hill |
No surrender, shoot to kill |
Stand, hold your ground |
Come around |
Hostile land |
Your last stand |
Under fire low on munitions |
Make your bullets count |
Push their warriors back down the mountain |
Rule the battlefront |
Sent into battle, came from the sky |
Trapped on a mountain, and into the fire |
Hold your ground |
When you’re fighting those who fight |
Death is waiting on the hill |
No surrender, shoot to kill |
You have to |
Hold your ground |
Kill the warrior in your sight |
Death is waiting on the hill |
No surrender, shoot to kill |
Холм 3234(перевод) |
Высадились на вершине холма, советские войска на месте |
Жду заказов! |
им было всего 39 |
Им сказали держать линию |
Под контролем |
Отправленный в бой, пришел с неба |
В ловушке на горе и в огне |
Держи свою землю |
Когда вы сражаетесь с теми, кто сражается |
Смерть ждет на холме |
Не сдавайся, стреляй на поражение |
Вы должны |
Держи свою землю |
Убейте воина на ваших глазах |
Смерть ждет на холме |
Не сдавайся, стреляй на поражение |
7 января, удержать вершину холма любой ценой |
Выполняйте приказы! |
Держать землю |
К финальному раунду |
По одному |
Бой через закат, в ночь |
Терпя тьму, ожидая света |
Держи свою землю |
Когда вы сражаетесь с теми, кто сражается |
Смерть ждет на холме |
Не сдавайся, стреляй на поражение |
Вы должны |
Держи свою землю |
Убейте воина на ваших глазах |
Смерть ждет на холме |
Не сдавайся, стреляй на поражение |
Стой, держись |
Приходи |
Враждебная земля |
Ваш последний бой |
Под огнем мало боеприпасов |
Заставьте ваши пули считать |
Оттолкнуть своих воинов обратно с горы |
Правило на поле боя |
Отправленный в бой, пришел с неба |
В ловушке на горе и в огне |
Держи свою землю |
Когда вы сражаетесь с теми, кто сражается |
Смерть ждет на холме |
Не сдавайся, стреляй на поражение |
Вы должны |
Держи свою землю |
Убейте воина на ваших глазах |
Смерть ждет на холме |
Не сдавайся, стреляй на поражение |