Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En livstid i krig , исполнителя - Sabaton. Дата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En livstid i krig , исполнителя - Sabaton. En Livstid I Krig (Swedish Version)(оригинал) | Вся жизнь в состоянии войны(перевод на русский) |
| Jag ser mig om och ser mitt hem försvinna bort | Я смотрю вокруг и вижу, как исчезают родные дома, |
| Min tid där hemma känns nu alldeles för kort | Чувствую, что моё время пребывания в семейном круге подходит к концу, |
| Blott ungdom, knappt en man då plikten kallade mig | Я был мальчиком, едва ли мужчиной, когда меня долг перед родиной позвал, |
| Om hag får se mitt hem igen det vet jag ej | И увижу ли я ещё когда-нибудь свой дом — это мне не ведомо. |
| Bland fränder från min by så drog jag ut i strid | Вместе с друзьями из деревни своей плечом к плечу я пошёл воевать, |
| Och världen brann | И весь мир пламенем объят. |
| - | - |
| För kriget det kan | Война способна |
| Förgöra en man | Уничтожить человека, |
| Jag ger mitt liv för mitt fosterland | Я отдаю жизнь за свою родину, |
| Men vem saknar mig? | Но кто потом будет по мне тосковать? |
| Så se mig som den | Посмотри на меня – |
| En make, en vän | На мужа, друга, |
| Fader och son som aldrig kommer hem | Отца и сына, что никогда не вернётся домой. |
| Men vem sörjer mig? | И кто же останется по мне скорбеть? |
| - | - |
| Gick ut i strid för Sverige, blev döpt i blod | В битвах за Швецию был кровью крещён, |
| Där ute väntar döden, inte hjältemod | Но нет героизма в этом ожидании гибели. |
| I fält där fränder faller, hörs ingen sång | И не услышать песен на полях, где пали мои братья, |
| Utmanar våra öden, ännu en gång | В сражениях погибнуть — такова наша судьба. |
| - | - |
| Långt hemifrån | От дома родного вдали, |
| Döpas och dö i strid | Будь крещёным огнём и в сражении умри... |
| - | - |
| Och världen brann | И весь мир пламенем объят. |
| - | - |
| För kriget det kan | Война способна |
| Förgöra en man | Уничтожить человека, |
| Jag ger mitt liv för mitt fosterland | Я отдаю жизнь за свою родину, |
| Men vem saknar mig? | Но кто потом будет по мне тосковать? |
| Så se mig som den | Посмотри на меня – |
| En make, en vän | На мужа, друга, |
| Fader och son som aldrig kommer hem | Отца и сына, что никогда не вернётся домой. |
| Men vem sörjer mig? | И кто же останется по мне скорбеть? |
| - | - |
| Och när min tid har runnit ut | И когда иссякнет моё время, |
| Vem bryr sig då? | Хоть кто-нибудь позаботится ли обо мне? |
| De kämpar på | Эти солдаты, что продолжают бой, |
| Får en soldat ett värdig slut? | Их смерть можно ли считать достойным концом? |
| Få somna in | Заснуть, |
| Försvinna bort | Исчезнуть, |
| Och aldrig vakna | И никогда больше не проснуться. |
| - | - |
| För kriget det kan | Война способна |
| Förgöra en man | Уничтожить человека, |
| Jag ger mitt liv för mitt fosterland | Я отдаю жизнь за свою родину, |
| Men vem saknar mig? | Но кто потом будет по мне тосковать? |
| Så se mig som den | Посмотри на меня – |
| En make, en vän | На мужа, друга, |
| Fader och son som aldrig kommer hem | Отца и сына, что никогда не вернётся домой. |
| Men vem sörjer mig? | И кто же останется по мне скорбеть? |
En livstid i krig(оригинал) |
| Jag ser mig om och ser mitt hem försvinna bort |
| Min tid där hemma känns nu alldeles för kort |
| Blott ungdom, knappt en man då plikten kallade mig |
| Om jag får se mitt hem igen det vet jag ej |
| Bland fränder från min by så drog jag ut i strid |
| Och världen brann |
| För kriget det kan |
| Förgöra en man |
| Jag ger mitt liv för mitt fosterland |
| Men vem saknar mig? |
| Så se mig som den |
| En make, en vän |
| Fader och son som aldrig kommer hem |
| Men vem sörjer mig? |
| Gick ut i strid för Sverige, blev döpt i blod |
| Där ute väntar döden, inte hjältemod |
| I fält där fränder faller, hörs ingen sång |
| Utmanar våra öden, ännu en gång |
| Långt hemifrån |
| Döpas och dö i strid |
| Och världen brann |
| För kriget det kan |
| Förgöra en man |
| Jag ger mitt liv för mitt fosterland |
| Men vem saknar mig? |
| Så se mig som den |
| En make, en vän |
| Fader och son som aldrig kommer hem |
| Men vem sörjer mig? |
| Och när min tid har runnit ut |
| Vem bryr sig då? |
| De kämpar på |
| Får en soldat ett värdig slut? |
| Få somna in |
| Försvinna bort |
| Och aldrig vakna |
| För kriget det kan |
| Förgöra en man |
| Jag ger mitt liv för mitt fosterland |
| Men vem saknar mig? |
| Så se mig som den |
| En make, en vän |
| Fader och son som aldrig kommer hem |
| Men vem sörjer mig? |
| A Lifetime Of War |
| Two ways to view the world so similar at times |
| Two ways to rule the world to justify their crimes |
| By kings and queens young men are sent to die in war |
| Their propaganda speaks those words been heard before |
| Two ways to view the world brought Europe down in flames |
| Two ways to rule |
| Has man gone insane? |
| A few will remain |
| Who’ll find a way |
| To live one more day |
| Through decades of war. |
| It spreads like disease, |
| There’s no sign of peace. |
| Religion and creed |
| Cause millions to bleed. |
| Three decades of war. |
| From dawn to dawn they’re fighting, |
| Die where they stand |
| The fog of war lies thick |
| When armies scorch the land. |
| When all of Europe’s burning |
| What can be done? |
| They’ve been to war a decade, |
| Two more to come |
| Long way from home |
| Döpas och dö I strid |
| Lifetime at war |
| Has man gone insane? |
| A few will remain |
| Who’ll find a way |
| To live one more day |
| Through decades of war. |
| It spreads like disease, |
| There’s no sign of peace. |
| Religion and creed |
| Cause millions to bleed. |
| Three decades of war. |
| When they face death they’re all alike |
| No right or wrong, rich or poor |
| No matter who they served before |
| Good or bad, they’re all the same |
| Rest side by side now |
| Has man gone insane? |
| A few will remain |
| Who’ll find a way |
| To live one more day |
| Through decades of war. |
| It spreads like disease, |
| There’s no sign of peace. |
| Religion and creed |
| Cause millions to bleed. |
| Three decades of war. |
| Has man gone insane? |
| A few will remain |
| Who’ll find a way |
| To live one more day |
| Through decades of war. |
| It spreads like disease, |
| There’s no sign of peace. |
| Religion and creed |
| Cause millions to bleed. |
| Three decades of war. |
- Целая жизнь войны(перевод) |
| Я оглядываюсь и вижу, как мой дом исчезает |
| Мое время дома теперь кажется слишком коротким |
| Только юность, вряд ли мужчина, когда долг призвал меня |
| Увижу ли я снова свой дом, я не знаю |
| Среди родственников из моего села я вышел в бой |
| И мир сгорел |
| На войну можно |
| Уничтожить человека |
| Я отдаю свою жизнь за свою Родину |
| Но кто скучает по мне? |
| Так что смотри на меня, как это |
| Муж, друг |
| Отец и сын никогда не вернутся домой |
| Но кто оплакивает меня? |
| Вышел в бой за Швецию, крестился кровью |
| Там смерть ждет, а не героизм |
| В полях, где падают родные, не слышна песня |
| Бросая вызов нашим судьбам, еще раз |
| Далеко от дома |
| Примите крещение и умрите в бою |
| И мир сгорел |
| На войну можно |
| Уничтожить человека |
| Я отдаю свою жизнь за свою Родину |
| Но кто скучает по мне? |
| Так что смотри на меня, как это |
| Муж, друг |
| Отец и сын никогда не вернутся домой |
| Но кто оплакивает меня? |
| И когда мое время истекло |
| Кого это волнует? |
| Они борются |
| Разве солдат получает достойный конец? |
| Ложись спать |
| Пропадать |
| И никогда не просыпаться |
| На войну можно |
| Уничтожить человека |
| Я отдаю свою жизнь за свою Родину |
| Но кто скучает по мне? |
| Так что смотри на меня, как это |
| Муж, друг |
| Отец и сын никогда не вернутся домой |
| Но кто оплакивает меня? |
| Жизнь войны |
| Два способа смотреть на мир так похожи временами |
| Два способа править миром, чтобы оправдать свои преступления |
| Короли и королевы посылают молодых людей умирать на войне |
| Их пропаганда говорит, что эти слова уже слышали раньше |
| Два взгляда на мир сожгли Европу |
| Два способа правления |
| Человек сошел с ума? |
| Несколько останется |
| Кто найдет способ |
| Чтобы прожить еще один день |
| Сквозь десятилетия войны. |
| Он распространяется, как болезнь, |
| Нет никаких признаков мира. |
| Религия и вероисповедание |
| Заставить миллионы истекать кровью. |
| Три десятилетия войны. |
| От зари до зари они дерутся, |
| Умереть там, где они стоят |
| Туман войны густой |
| Когда армии выжгут землю. |
| Когда вся Европа горит |
| Что может быть сделано? |
| Они были на войне десятилетие, |
| еще два впереди |
| Долгий путь от дома |
| Примите крещение и умрите в бою |
| Жизнь на войне |
| Человек сошел с ума? |
| Несколько останется |
| Кто найдет способ |
| Чтобы прожить еще один день |
| Сквозь десятилетия войны. |
| Он распространяется, как болезнь, |
| Нет никаких признаков мира. |
| Религия и вероисповедание |
| Заставить миллионы истекать кровью. |
| Три десятилетия войны. |
| Когда они сталкиваются со смертью, они все одинаковы |
| Нет правильного или неправильного, богатого или бедного |
| Кем бы они ни служили раньше |
| Хорошо это или плохо, они все одинаковы |
| Отдых бок о бок сейчас |
| Человек сошел с ума? |
| Несколько останется |
| Кто найдет способ |
| Чтобы прожить еще один день |
| Сквозь десятилетия войны. |
| Он распространяется, как болезнь, |
| Нет никаких признаков мира. |
| Религия и вероисповедание |
| Заставить миллионы истекать кровью. |
| Три десятилетия войны. |
| Человек сошел с ума? |
| Несколько останется |
| Кто найдет способ |
| Чтобы прожить еще один день |
| Сквозь десятилетия войны. |
| Он распространяется, как болезнь, |
| Нет никаких признаков мира. |
| Религия и вероисповедание |
| Заставить миллионы истекать кровью. |
| Три десятилетия войны. |
| Название | Год |
|---|---|
| The Attack Of The Dead Men | 2019 |
| Defence of Moscow | 2021 |
| Primo Victoria | 2010 |
| Panzerkampf | 2010 |
| Fields of Verdun | 2019 |
| To Hell And Back | |
| Ghost Division | 2010 |
| Shiroyama | 2016 |
| Resist And Bite | 2014 |
| Winged Hussars | 2016 |
| The Red Baron | 2019 |
| Great War | 2019 |
| Soldier of Heaven | 2022 |
| The Last Stand | 2016 |
| Rorke's Drift | 2016 |
| Attero Dominatus | 2010 |
| In the Army Now | 2012 |
| Seven Pillars of Wisdom | 2019 |
| 82nd All the Way | 2019 |
| Steel Commanders ft. Tina Guo | 2021 |