| Hear them whisper, | Услышь их шёпот, |
| Voices from the other side | Голоса по ту сторону бытия, |
| Hear them calling | Услышь их зов, |
| Former foes now friends are resting side by side | Зов друзей и врагов, покоящихся рядом. |
| | |
| They will never | Они никогда |
| Leave our hearts or fade away | Не исчезнут из наших сердец, |
| Live forever | Там они будут жить вечно. |
| They were far to you to die | Были слишком молоды, чтобы умирать, |
| In such a way | Это горькая утрата. |
| | |
| How many wasted lives | Сколько жизней, потраченных впустую, |
| How many dreams did fade away | Сколько несбывшихся мечтаний, |
| Broken promises | Невыполненных обещаний... |
| They won't be coming home | Они никогда не вернутся домой. |
| | |
| Oh mothers wipe your tears | О, матери, утрите свои слёзы, |
| Your sons will rest a million years | Ваши сыновья будут покоиться миллионы лет, |
| Found their peace at last | Они наконец-то нашли свой покой, |
| As foe turned to friend | И враг обратился другом, |
| And forgive | И был прощён. |
| | |
| And they knew they'd die | Они знали, что погибнут |
| Gallipoli | В Галлиполи, |
| Left their letters in the sand | Они оставили свои послания на песке – |
| Such waste of life | Такая горькая утрата. |
| Gallipoli | Галлиполи, |
| Dreams of freedom turned to dust | Мечты о свободе обернулись прахом. |
| | |
| Hell is waiting where the ocean meets the sand | Ад уже ожидает их, там, где океан сливается с песком, |
| Cliffs of burden | Утёсы бремени, |
| Where the soldiers rushed into a certain death | Там, где солдаты обрекли себя на верную смерть. |
| | |
| At the shoreline | На берегу |
| Blood of heroes stains the land | Кровь героев оросила землю. |
| Light a candle | Зажгите свечу |
| One for each of them who fought and died in vain | За каждого из них, кто сражался и умер напрасно. |
| | |
| There is no enemy | Здесь нет врагов, |
| There is no victory | Здесь нет победы, |
| Only boys who lost their lives in the sand | Лишь мальчишки, что погребли свои жизни под песками. |
| Young men were sacrificed | Юноши принесли себя в жертву. |
| Their names are carved in stone and kept alive | Их имена были выгравированы на камне, чтобы навеки сохранить |
| And forever we will honour the memory of them | Память об их вечной доблести. |
| And they knew they would die | Они знали, что погибнут... |
| | |
| Oh mothers wipe your tears | О, матери, утрите свои слёзы, |
| Your sons will rest a million years | Ваши сыновья будут покоиться миллионы лет, |
| Found their peace at last | Они наконец-то нашли свой покой, |
| As foe turned to friend | И враг обратился другом, |
| And forgive | И был прощён. |
| | |
| And they knew they would die | Они знали, что погибнут |
| Gallipoli | В Галлиполи, |
| Left the letters in the sand | Они оставили свои послания на песке – |
| Such waste of life | Такая горькая утрата. |
| Gallipoli | Галлиполи, |
| Dreams of freedom turned to dust | Мечты о свободе обернулись прахом. |
| | |