| Two ways to view the world
| Два взгляда на мир
|
| So similar at times
| Так похожи временами
|
| Two ways to rule the world
| Два способа править миром
|
| To justify their crimes
| Чтобы оправдать свои преступления
|
| By kings and queens young men are sent to die in war
| Короли и королевы посылают молодых людей умирать на войне
|
| Their propaganda speaks those words been heard before
| Их пропаганда говорит те слова, которые слышали раньше
|
| Two ways to view the world brought Europe down in flames
| Два взгляда на мир сожгли Европу
|
| Two ways to rule
| Два способа правления
|
| Has man gone insane
| Сошел ли человек с ума
|
| A few will remain
| Несколько останется
|
| Who’ll find a way
| Кто найдет способ
|
| To live one more day
| Чтобы прожить еще один день
|
| Through decades of war
| Сквозь десятилетия войны
|
| It spreads like disease
| Он распространяется как болезнь
|
| There’s no sign of peace
| Нет признаков мира
|
| Religion and greed cause millions to bleed
| Религия и жадность заставляют миллионы истекать кровью
|
| Three decades of war
| Три десятилетия войны
|
| From dawn to dawn they’re fighting die where they stand
| От рассвета до рассвета они сражаются, умирают там, где стоят
|
| The fog of war lies thick when armies scorch the land
| Туман войны сгущается, когда армии палят землю
|
| When all of Europe is burning what can be done
| Когда вся Европа горит, что можно сделать
|
| They’ve been to war a decade two more to come
| Они были на войне десять лет, еще два впереди
|
| Long way from home
| Долгий путь от дома
|
| (Döpas och dö i strid)
| (Döpas och dö i strid)
|
| Lifetime at war
| Жизнь на войне
|
| Has man gone insane
| Сошел ли человек с ума
|
| A few will remain
| Несколько останется
|
| Who’ll find a way
| Кто найдет способ
|
| To live one more day
| Чтобы прожить еще один день
|
| Through decades of war
| Сквозь десятилетия войны
|
| It spreads like disease
| Он распространяется как болезнь
|
| There’s no sign of peace
| Нет признаков мира
|
| Religion and greed cause millions to bleed
| Религия и жадность заставляют миллионы истекать кровью
|
| Three decades of war
| Три десятилетия войны
|
| When they face death they’re all alike
| Когда они сталкиваются со смертью, они все одинаковы
|
| No right or wrong
| Нет правильного или неправильного
|
| Rich or poor
| Богатый или бедный
|
| No matter who they served before
| Неважно, кому они служили раньше
|
| Good or bad
| Хорошо или плохо
|
| They’re all the same
| Они все одинаковые
|
| Rest side by side now
| Отдыхайте бок о бок сейчас
|
| Has man gone insane
| Сошел ли человек с ума
|
| A few will remain
| Несколько останется
|
| Who’ll find a way
| Кто найдет способ
|
| To live one more day
| Чтобы прожить еще один день
|
| Through decades of war
| Сквозь десятилетия войны
|
| It spreads like disease
| Он распространяется как болезнь
|
| There’s no sign of peace
| Нет признаков мира
|
| Religion and greed cause millions to bleed
| Религия и жадность заставляют миллионы истекать кровью
|
| Three decades of war
| Три десятилетия войны
|
| Has man gone insane
| Сошел ли человек с ума
|
| A few will remain
| Несколько останется
|
| Who’ll find a way
| Кто найдет способ
|
| To live one more day
| Чтобы прожить еще один день
|
| Through decades of war
| Сквозь десятилетия войны
|
| It spreads like disease
| Он распространяется как болезнь
|
| There’s no sign of peace
| Нет признаков мира
|
| Religion and greed cause millions to bleed
| Религия и жадность заставляют миллионы истекать кровью
|
| Three decades of war | Три десятилетия войны |