| I went down on 31st Street
| Я спустился на 31-ю улицу
|
| To pick up a jug of alcohol
| Чтобы взять кувшин алкоголя
|
| Well, I went down on 31st Street
| Ну, я пошел на 31-ю улицу
|
| To pick up a jug of alcohol
| Чтобы взять кувшин алкоголя
|
| Ahhh…
| Ааа…
|
| Told the man to put in some water
| Сказал мужчине налить немного воды
|
| But he wouldn’t put in a drop at all
| Но он вообще не стал бы капать
|
| I was drinking my straight alcy
| Я пил свой чистый алкоголь
|
| And I went walking on down the street
| И я пошел дальше по улице
|
| Well, I was drinking my straight alcy
| Ну, я пил свой чистый алкоголь
|
| And I went walking on down the street
| И я пошел дальше по улице
|
| Yeahhh…
| Ага…
|
| Well, my eyes got so heavy
| Ну, мои глаза стали такими тяжелыми
|
| I nearly fell half asleep
| я чуть не заснул
|
| Well, I like sherry brandy
| Ну, я люблю шерри бренди
|
| My baby sure like gin
| Мой ребенок уверен, как джин
|
| Well, that little girl I got
| Ну, эта маленькая девочка, которую я получил
|
| Sure put me in the
| Конечно, поместите меня в
|
| Spin I’m in
| Спин, я в
|
| Well, I went down on 31st Street
| Ну, я пошел на 31-ю улицу
|
| To pick up a jug of alcohol
| Чтобы взять кувшин алкоголя
|
| Yeahhh…
| Ага…
|
| I told the man to put in some water
| Я сказал мужчине налить немного воды
|
| But he wouldn’t put in a drop at all
| Но он вообще не стал бы капать
|
| Whisky make me drowsey
| Виски вызывает у меня сонливость
|
| And gin can make you think
| И джин может заставить вас думать
|
| Well, a common cold can kill ya
| Ну, обычная простуда может убить тебя.
|
| But, my baby tell me to drink
| Но, мой ребенок, скажи мне пить
|
| I went down on 31st Street
| Я спустился на 31-ю улицу
|
| To pick up a jug of alcohol
| Чтобы взять кувшин алкоголя
|
| Yeahhh…
| Ага…
|
| I told the guy to put in some water
| Я сказал парню налить немного воды
|
| But he wouldn’t put in a drop at all
| Но он вообще не стал бы капать
|
| One hundred per cent alcohol
| Стопроцентный спирт
|
| Well, let me have some
| Ну, позвольте мне немного
|
| Well, I like sherry and brandy
| Ну, я люблю шерри и бренди
|
| My baby sure likes gin
| Мой ребенок точно любит джин
|
| And that little girl I got
| И эта маленькая девочка, которую я получил
|
| Sure put me in
| Конечно, вставьте меня
|
| The spin I’m in
| Вращение, в котором я нахожусь
|
| I went down on 31st Street
| Я спустился на 31-ю улицу
|
| To pick up, pick up a jug of alcohol
| Чтобы забрать, возьмите кувшин со спиртом
|
| Yeahhh…
| Ага…
|
| I told the man to put in some water
| Я сказал мужчине налить немного воды
|
| But he won’t put in a drop at all
| Но он вообще ни капли не поставит
|
| Ninety one per cent
| Девяносто один процент
|
| Better make it ninety two
| Лучше сделать это девяносто два
|
| Ninety three per cent
| Девяносто три процента
|
| Ninety four, that’ll do
| Девяносто четыре, этого достаточно.
|
| Ninety five
| Девяносто пять
|
| Ninety six
| Девяносто шесть
|
| Ninety seven per cent
| Девяносто семь процентов
|
| Ninetyeight
| Девяносто восемь
|
| Bartender that’s ninety nine
| Бармен, девяносто девять
|
| Make it one hundred per cent
| Сделай это на сто процентов
|
| One hundred per cent
| На сто процентов
|
| One hundred per cent
| На сто процентов
|
| Wanna try some
| хочу попробовать
|
| I wanna try some
| я хочу попробовать
|
| One hundred per cent
| На сто процентов
|
| Then I won’t feel a thing at all | Тогда я вообще ничего не почувствую |