| Well, like a bad penny you’ve turned up again,
| Ну, как плохой грош ты опять подвернулся,
|
| You’re in my sights, there’s a mist on my lens.
| Ты в моих прицелах, туман на моем объективе.
|
| I think you know how it was when I tripped and fell,
| Я думаю, вы знаете, как это было, когда я споткнулся и упал,
|
| Well, you double-dealed me, baby and I broke like a shell.
| Ну, ты обманул меня, детка, и я сломался, как раковина.
|
| Like a bad penny you’ve sure lost the glow
| Как плохой пенни, вы наверняка потеряли свечение
|
| But I’m out of reach, your smile’s sure gone cold.
| Но я вне досягаемости, твоя улыбка уже остыла.
|
| Well, it can’t ever be like it was then,
| Ну не может быть так, как тогда,
|
| Well, don’t you fool with me, baby,
| Ну, не шути со мной, детка,
|
| Don’t you mess with my plans.
| Не мешай моим планам.
|
| Some stormy nights, your memory haunts me,
| Некоторыми бурными ночами память о тебе преследует меня,
|
| You won’t go away.
| Вы не уйдете.
|
| Well, like a bad penny you have turned up in the change,
| Ну, как плохой грош ты подвернулся в сдачу,
|
| Try to fit into the picture, you can’t get inside the frame.
| Попытайтесь вписаться в картину, вы не можете попасть в рамку.
|
| I think you know I’m still sore, but I’m on the mend,
| Я думаю, ты знаешь, что мне все еще больно, но я иду на поправку,
|
| Times sure have changed, it won’t happen again.
| Времена точно изменились, это больше не повторится.
|
| Well, like a bad penny spins around and around,
| Ну, как дурная копейка вертится,
|
| Well, you won’t know what’s gone wrong when it all falls down,
| Ну, ты не узнаешь, что пошло не так, когда все рухнет,
|
| You got to learn from now on to stop playing games,
| С этого момента вы должны научиться перестать играть в игры,
|
| You ought to keep on moving, you got to spin on your way.
| Ты должен продолжать двигаться, ты должен крутиться на своем пути.
|
| Some lonely nights, I hear you calling,
| В одинокие ночи я слышу, как ты зовешь,
|
| Won’t you go away?
| Ты не уйдешь?
|
| Well, like a bad penny you have turned up again,
| Ну, как дурной грош ты опять подвернулся,
|
| You’re in my sights, there’s a mist on my lens.
| Ты в моих прицелах, туман на моем объективе.
|
| I think you know how it was when I tripped and fell,
| Я думаю, вы знаете, как это было, когда я споткнулся и упал,
|
| Well, you double-dealed me, baby, I cracked like a shell. | Ну, ты обманул меня, детка, я треснул, как снаряд. |