| I’m tired of running I’m tired of hiding
| Я устал бежать, я устал прятаться
|
| I’m sick of keeping this thing inside
| Мне надоело держать это внутри
|
| I’m gonna let it all go on the ladder of love
| Я позволю всему идти по лестнице любви
|
| I’m going up ain’t coming down
| Я поднимаюсь, не спускаюсь
|
| I’m gettin' off of this merry-go-round
| Я схожу с этой карусели
|
| I’m giving up the battle on the ladder of love
| Я отказываюсь от битвы на лестнице любви
|
| Well I ain’t gonna worry bout tomorrow right now
| Ну, я не буду беспокоиться о завтрашнем дне прямо сейчас
|
| I’m climbing that ladder of love somehow
| Я как-то поднимаюсь по этой лестнице любви
|
| I’m gonna find my way it’s gonna be okay
| Я найду свой путь, все будет хорошо
|
| I don’t need a doctor tellin' me how I feel
| Мне не нужен врач, рассказывающий мне, как я себя чувствую
|
| Don’t need a lawyer to get a better deal
| Не нужен юрист, чтобы получить лучшую сделку
|
| Well I ain’t gonna worry bout tomorrow no more
| Ну, я больше не буду беспокоиться о завтрашнем дне
|
| I’m climbing that ladder up to heaven’s door
| Я поднимаюсь по этой лестнице к двери рая
|
| I’m gonna walk right in and tell 'em how I’ve been
| Я пойду прямо и расскажу им, как я был
|
| I’m tired of running I’m tired of hiding
| Я устал бежать, я устал прятаться
|
| I’m sick of keeping this thing inside
| Мне надоело держать это внутри
|
| I’m gonna let it unravel on the ladder of love
| Я позволю ему распутаться на лестнице любви
|
| I’m giving up the battle on the ladder of love | Я отказываюсь от битвы на лестнице любви |