Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Highway 17, исполнителя - Rodney Crowell. Песня из альбома The Houston Kid, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Sugar Hill
Язык песни: Английский
Highway 17(оригинал) |
I put away fifteen grand doing one-night stands mostly liquor stores and |
fillin' stations |
Me and this peepin' Tom by the name of J.D. Swan and any number of his odd |
blood relations |
This was armed robbery 1957 and mostly our getaways were clean |
Then I’d pay off the boys and bury my bread out on Highway 17 |
I had five kids and a wife with one dress and a yard full of cars that wouldn’t |
running |
My two oldest boys they were on to my noise they despised what their daddy done |
But I did my thing the best I could maing plans by the light of day |
And then night would fall and it was time to call and I was always on my way |
Now J.D. he was crazy and he was inbred he drank whiskey like it was goin' out |
of style |
You know I should have seen it coming the writing was on the wall he was |
getting just a little too loose and wild |
Annd he made his mistake out on Airline Drive, you know those North Houston |
cops are quick |
They blew a hole in J.D. the size of Dallas and put a lump on my head with the |
brunt of a nightstick |
You know 5−10 in Huntsville ain’t no good times boys but I walked that line do |
you know what I mean |
'Cause my mind was snug on that hole I dug out on Highway 17 |
I said my mind was snug on that hole I dug out on Highway 17 |
So I served my time only way I knew how thinking big and making plans |
All about the way I was gonna change the world when I get my hands on that 15 |
grand |
You know C.W. and Herschel my two oldest boys they took care of their momma and |
their little sisters the best way that they could |
Dealing dimes and stealing hubcaps you know pretty soon they were doing good |
So I walked out those prison gates a free man on the first day of November 19 |
and '63 |
I kissed my wife and I hugged my babies but they didn’t seem the same to me |
You know the boys looked on they were already grown it was written across their |
eyes and their faces |
I’m the perfect sample of a bad example gone forever from their graces |
But baby six long years and a lot can change many miles beyond your wildest |
dreams |
But a six-lane wide modern interstate ride out on Highway 17 |
Lord they sunk my ship 'neath a concrete strip out on Highway 17 |
Man they broke my back they built a concrete track out on Highway 17 |
Well, you know it ain’t funny but they buried my money out on Highway 17 |
Шоссе 17(перевод) |
Я отложил пятнадцать тысяч, занимаясь сексом на одну ночь, в основном в винных магазинах и |
заправочные станции |
Я и этот подглядывающий Том по имени Джей Ди Свон и любое количество его странных |
кровные отношения |
Это было вооруженное ограбление 1957 года, и в основном наши побеги были чистыми. |
Затем я расплачивался с мальчиками и закапывал свой хлеб на шоссе 17. |
У меня было пятеро детей и жена в одном платье и двор, полный машин, которые не |
Бег |
Мои два старших мальчика, они были на моем шуме, они презирали то, что сделал их папа |
Но я делал свое дело, как мог, строил планы при свете дня |
А потом наступала ночь, и пора было звонить, и я всегда был в пути |
Теперь J.D. он был сумасшедшим, и он был врожденным, он пил виски, как будто он уходил |
стиля |
Вы знаете, я должен был предвидеть, что на стене было написано, что он был |
становится слишком свободным и диким |
И он совершил ошибку на Эйрлайн Драйв, вы знаете тех, кто в Северном Хьюстоне |
копы быстрые |
Они проделали в Джей Ди дыру размером с Даллас и поставили мне на голову шишку с |
удар дубинки |
Вы знаете, что 5–10 лет в Хантсвилле — не самые лучшие времена, мальчики, но я прошел эту черту. |
если вы понимаете, о чем я |
Потому что мой разум был привязан к той яме, которую я выкопал на шоссе 17. |
Я сказал, что мой разум был привязан к той яме, которую я выкопал на шоссе 17. |
Так что я отсидел свой срок только потому, что знал, как мыслить масштабно и строить планы. |
Все о том, как я собираюсь изменить мир, когда получу в свои руки эти 15 |
великий |
Вы знаете C.W. и Гершеля, двух моих старших мальчиков, они заботились о своей маме и |
их младшие сестры наилучшим образом, что они могли |
Торговля десятицентовиками и кража колпаков, как вы знаете, довольно скоро у них все было хорошо |
Итак, я вышел из тюремных ворот свободным человеком в первый день 19 ноября. |
и 63 года |
Я целовал свою жену и обнимал своих детей, но они не казались мне теми же |
Вы знаете, мальчики смотрели, что они уже выросли, это было написано на их |
глаза и их лица |
Я идеальный образец плохого примера, который навсегда ушел из их милости. |
Но, детка, шесть долгих лет и многое может измениться на много миль за пределы твоих самых смелых |
мечты |
Но современная дорога с шестью полосами движения на шоссе 17 |
Господи, они потопили мой корабль под бетонной полосой на шоссе 17. |
Чувак, они сломали мне спину, они построили бетонную дорожку на шоссе 17. |
Ну, вы знаете, это не смешно, но они закопали мои деньги на шоссе 17 |