| Forty winters, cold and dark
| Сорок зим, холодных и темных
|
| Surround you like a beauty mark
| Окружать вас как знак красоты
|
| A tilt on the axises
| Наклон по осям
|
| That time of year
| В это время года
|
| And the flesh of your cheekbones
| И плоть твоих скул
|
| Says no damage here
| Говорит, что здесь нет повреждений
|
| The first time I saw you
| Я впервые увидел тебя
|
| There was ice on the ground
| На земле был лед
|
| And the girl in the greenhouse said
| И девушка в оранжерее сказала
|
| Paradise found
| Рай найден
|
| Forty winters, forty winters
| Сорок зим, сорок зим
|
| Forty winters straight in line
| Сорок зим подряд
|
| Were you not my valentine?
| Разве ты не была моей валентинкой?
|
| Orange blossoms and sandal woods
| Цветы апельсина и сандаловое дерево
|
| Oaken moss and musk
| Дубовый мох и мускус
|
| Will fragrance your senses
| Будет благоухать вашим чувствам
|
| From daylight till dusk
| От дневного света до заката
|
| You made the simple life
| Вы сделали простую жизнь
|
| Fit for a king
| Пригодный для короля
|
| An oaten meal by candle light
| Овсянка при свечах
|
| A beautiful thing
| Красивая вещь
|
| Forty winters, forty winters
| Сорок зим, сорок зим
|
| Forty winters, forty winters
| Сорок зим, сорок зим
|
| Why can’t I break the spell
| Почему я не могу разрушить заклинание
|
| Shake you and make you well?
| Встряхнуть вас и сделать вас хорошо?
|
| What is it blinding me
| Что это ослепляет меня
|
| That keeps you from finding me?
| Это мешает тебе найти меня?
|
| I know you’re in there
| Я знаю, что ты там
|
| You haven’t gone somewhere
| Вы никуда не ушли
|
| That God only knows about
| О чем знает только Бог
|
| Leaving me frozen out
| Оставив меня замороженным
|
| Darling, I promise you this
| Дорогая, я обещаю тебе это
|
| I won’t let you drown in the mist
| Я не позволю тебе утонуть в тумане
|
| Forty winters, dark and drear
| Сорок зим, темных и тоскливых
|
| Could not age you one short year
| Не мог бы состарить тебя на один короткий год
|
| It’s like I’m trapped beneath the bell jar
| Как будто я в ловушке под колпаком
|
| As big as the earth
| Большой, как земля
|
| And I’m running to reach you
| И я бегу к тебе
|
| For all that I’m worth
| За все, что я стою
|
| I’ll bathe you and feed you
| я тебя вымою и накормлю
|
| And I’ll tend to your grace
| И я склоняюсь к вашей милости
|
| But don’t make me leave you
| Но не заставляй меня оставить тебя
|
| In such a dark place
| В таком темном месте
|
| I’m drunk on the bitterness
| Я пьян от горечи
|
| That sorrow demands
| Эта печаль требует
|
| And I know that tomorrow
| И я знаю, что завтра
|
| Is out of my hands
| Не в моих руках
|
| Until we’re together
| Пока мы не вместе
|
| I’ll sleep in the snow
| я буду спать в снегу
|
| And I’ll love you forever
| И я буду любить тебя вечно
|
| 'Cause that all I know
| Потому что все, что я знаю
|
| Forty winters, forty winters
| Сорок зим, сорок зим
|
| Forty winters, forty winters
| Сорок зим, сорок зим
|
| Forty winters, forty winters | Сорок зим, сорок зим |