Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forty Miles from Nowhere, исполнителя - Rodney Crowell.
Дата выпуска: 30.03.2017
Язык песни: Английский
Forty Miles from Nowhere(оригинал) |
Maybe I was out of line, but mostly I was out of touch |
You lean on anger like a crutch, you’re bound to take a fall |
No doubt I was slow to learn, I just couldn’t get the gist |
So I doubled up my fist and I punched me the wall |
When you walked out on me I took the hit in stride |
I’m better off I lied |
The truth may show I stood the blow |
But we both know how far from grace I fell |
Forgive me Annabelle |
Who’d have thought that peace of mind would find me in the end |
Nearly ten years on the mend and no getting over you |
But now I’m resolute, I’ve seen evidence of change |
At first I thought it strange and not worth clinging to |
Let’s set the record straight |
I came around too late |
Though I got there in the end |
I never was your friend |
When you walked out on me, it tore my heart in half |
And I hid behind a laugh |
As I became a slave to shame I cursed your name |
God Damn you, rot in Hell |
Can you forgive me Annabelle |
Сорок Миль Из Ниоткуда(перевод) |
Может быть, я был не в курсе, но в основном я был вне связи |
Ты полагаешься на гнев, как на костыль, ты обязательно упадешь |
Без сомнения, я медленно учился, я просто не мог понять суть |
Так что я сложил кулак и ударил кулаком в стену |
Когда ты ушел от меня, я принял удар спокойно |
Мне лучше, я солгал |
Правда может показать, что я выдержал удар |
Но мы оба знаем, как далеко я упал от благодати |
Прости меня Аннабель |
Кто бы мог подумать, что душевное спокойствие найдет меня в конце |
Почти десять лет на поправку и не забыть тебя |
Но теперь я полон решимости, я видел доказательства перемен |
Сначала я подумал, что это странно и не стоит цепляться за |
Давайте установим рекорд прямо |
Я пришел слишком поздно |
Хотя я добрался туда в конце |
Я никогда не был твоим другом |
Когда ты ушел от меня, это разорвало мое сердце пополам |
И я спрятался за смехом |
Когда я стал рабом позора, я проклял твое имя |
Будь ты проклят, гни в аду |
Ты можешь простить меня, Аннабель? |