| It’s Christmas in Vidor, eighty-eight degrees
| Рождество в Видоре, восемьдесят восемь градусов
|
| The taco stand’s padlocked, Spanish moss hangin' from the trees
| Прилавок с тако заперт на замок, испанский мох свисает с деревьев.
|
| Flip-flops stickin' to an asphalt road
| Шлепанцы прилипают к асфальтированной дороге
|
| The whole damn town is decorated to implode
| Весь проклятый город украшен, чтобы взорваться
|
| My lawnmower dies with a cough and a moan
| Моя газонокосилка умирает с кашлем и стоном
|
| Ain’t nothin' around here you’d wanna stick a bow on
| Здесь нет ничего, на что бы ты хотел надеть лук
|
| How’d I wind up down here, you might ask
| Как я оказался здесь, спросите вы?
|
| For that story, brother, you’re gonna have to pony up cash
| За эту историю, брат, тебе придется раскошелиться
|
| I planned to leave with a man dressed up like the president
| Я планировал уйти с мужчиной, одетым как президент
|
| But he got him a union card, we never went
| Но он дал ему профсоюзный билет, мы никогда не ходили
|
| Pipe fittin' wasn’t no fun
| Монтаж труб не был забавным
|
| So he got him a bass boat and he got him a gun
| Так что он купил ему басовую лодку, и он купил ему пистолет
|
| He got me a duplex, he got me some kids
| Он купил мне дуплекс, он дал мне детей
|
| We was gonna go to AstroWorld but we never did
| Мы собирались пойти в AstroWorld, но так и не сделали
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Ain’t it a bitch?
| Разве это не сука?
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| itch
| зуд
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| That’s ash, that ain’t snow
| Это пепел, это не снег
|
| I won’t build no snowman, won’t drink no nog
| Я не буду лепить снеговика, не буду пить виски
|
| Just wander around in a bayou fog
| Просто побродите в болотном тумане
|
| Take out the turkey, lay down the grub
| Выньте индейку, положите жратву
|
| Fix my face, do the dishes, throw the kids in the tub
| Исправьте мое лицо, помойте посуду, бросьте детей в ванну
|
| Spend the late night standin' inside the fridge door
| Проведите допоздна, стоя в дверце холодильника
|
| Bathed in the green light and hungry for more
| Купались в зеленом свете и жаждали большего
|
| Back door’s wide open; | Задняя дверь широко открыта; |
| here’s what I know
| вот что я знаю
|
| The end of that driveway is as far as I’ll go
| Конец этой подъездной дорожки так далеко, как я пойду
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Eighty-eight degrees
| Восемьдесят восемь градусов
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Oh, Jesus, please
| О, Иисус, пожалуйста
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Just bein' here’s gone
| Просто быть здесь ушел
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Can’t pay the bills
| Не могу оплатить счета
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Just pop a few pills
| Просто выпейте несколько таблеток
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| My baby girl’s due
| Моя девочка должна
|
| It’s Christmas in Vidor
| Рождество в Видоре
|
| Hope it don’t look like you
| Надеюсь, это не похоже на тебя
|
| I’ll wear the school colors, I’ll go to the game
| Я буду носить школьные цвета, я пойду на игру
|
| I’ll take the prom pictures; | Я сделаю выпускные фотографии; |
| don’t they all look the same?
| разве они все не похожи?
|
| Come Christmas in Vidor this time next year
| Приходите на Рождество в Видор в это время в следующем году
|
| I’ll be hopped up and propped up on Prozac and beer | Я буду прыгать и поддерживать Прозак и пиво |