| Ich hab schon viel gesehen, ich hab schon viel erlebt
| Я многое видел, многое испытал
|
| Dass die Leute springen, und dass der Boden bebt
| Люди прыгают и земля трясется
|
| Fast schon angenehm, Tag für Tag zu sehen
| Почти приятно смотреть день за днем
|
| Was hier oben schwimmt und welche Dinge untergehen
| Что плавает здесь и что тонет
|
| Fast schon hier und grad noch da, man das war doch allen klar
| Почти тут и тут, всем было ясно
|
| Was noch kommt und was schon war
| Что еще впереди и что уже было
|
| Yeah
| да
|
| Zum ersten mal
| Первый раз
|
| Kaum nimmt man richtig Fahrt auf, kaum wird es richtig schön
| Как только вы действительно набираете скорость, это вряд ли становится действительно приятным
|
| Ist es schon zu Ende, und alle müssen gehen
| Это уже закончилось, и все должны идти
|
| Der Fahrtenschreiber schreit schon, so mancher hat die Schnauze voll
| Тахограф уже орет, кому-то надоело
|
| Dann geben wir noch mal alles, bis zum Ende jetzt ist alles scheiß egal
| Тогда мы снова сделаем все возможное, до конца, теперь это не имеет значения
|
| Was stört mich der nächste Tag, ich hab grad alles was ich mag
| Что меня беспокоит на следующий день, у меня просто есть все, что мне нравится
|
| Dieser Traum soll nie vergehn und mir lang zur Seite stehn
| Эта мечта никогда не должна уходить и стоять рядом со мной долгое время
|
| Yeah
| да
|
| Zum ersten mal
| Первый раз
|
| An manchen Tagen, in schlechten Zeiten lieber nicht
| Несколько дней, лучше не в плохие времена
|
| Bei manchen Liedern, fallen Hormone ins Gewicht
| В некоторых песнях важны гормоны
|
| Meine Liebe, der Moment und das Geschick
| Моя любовь, момент и судьба
|
| Ziehen Linien, und niemand wischt sie weg
| Рисуй линии и никто их не стирает
|
| Yeah
| да
|
| Zum ersten mal | Первый раз |