| Ein Samstagabend, | Субботний вечер, |
| So feucht und fröhlich angefangen | Такой дождливый и радостно начавшийся, |
| So ungezwungen und unbeschwert | Такой непринуждённый и беззаботный. |
| Diese Momente, | Эти моменты, |
| Die sich in mein'm Hirn verfangen, | Запутывающиеся в моём сознании, |
| Sind am Ende so viel wert | В итоге стоят многого. |
| - | - |
| Der Wirt schenkt ein, die Mädels tanzen, | Хозяин наливает, девочки танцуют, |
| Dieser Beat und hoch die Tassen | Этот бит и тосты. |
| Gläser fallen und alles klatscht Applaus | Стаканы падают и раздаются аплодисменты. |
| Die ganze Nacht liegt nun vor uns, | У нас вся ночь впереди, |
| Wir legen grade erst los, | Мы только начинаем, |
| Alles geht, | Всё в рамках приличия, |
| Doch keiner geht nach Haus! | Но никто не уходит домой! |
| - | - |
| Und ich sag: | И я говорю: |
| “Was kann es Schöneres geben?” | "Что может быть прекраснее?" |
| Und ich sag: | И я говорю: |
| “Die Nacht soll niemals enden!” | "Эта ночь не должна никогда закончиться!" |
| - | - |
| Wen kümmert jetzt der Morgen, | Кого сейчас заботит утро, |
| Der uns bald schon in die Schranken weist? | Которое уже скоро поставит нас на место? |
| Wir leben jetzt und hier für den Moment | Мы живём настоящим моментом, |
| Wir trinken auf die Freundschaft, | Мы пьём за дружбу, |
| Auf das Leben, diese Nacht, | За жизнь, за эту ночь, |
| Wir geben Gas, | Мы поднажимаем, |
| Weil heut' die Hütte brennt | Потому что сегодня дым коромыслом. |
| - | - |
| Und ich sag: | И я говорю: |
| “Was kann es Schöneres geben?” | "Что может быть прекраснее?" |
| Und ich sag: | И я говорю: |
| “Die Nacht soll niemals enden!” | "Эта ночь не должна никогда закончиться!" |
| - | - |
| Und jeder Augenblick zeigt mir dieses Glück, | И каждый миг показывает мне это счастье, |
| Gibt mir das Gefühl und ist für uns bestimmt | Дарит это чувство — и всё это для нас. |
| Es ist noch nicht zu spät, reich mir deine Hand | Ещё не поздно, протяни мне руку, |
| Und wir tanzen, | И мы будем танцевать, |
| Bis der neue Tag beginnt | Пока не начнётся новый день. |
| - | - |
| Und ich sag: | И я говорю: |
| “Was kann es Schöneres geben?” | "Что может быть прекраснее?" |
| Und ich sag: | И я говорю: |
| “Die Nacht soll niemals enden!” | "Эта ночь не должна никогда закончиться!" |
| - | - |