| Wir sind die ganze Nacht gerannt | Мы носились всю ночь, |
| Und unsere Lieder sind verstummt | И наши песни утихли. |
| Niemand da, der uns versteht | Здесь никто не понимает нас, |
| Und niemand da, für den es lohnt | Ни для кого это не имеет смысла. |
| Jedes Wort ist schon zu viel, | Любое слово — уже перебор, |
| Und jeder Schritt nur Quälerei | А любой шаг — просто мучение. |
| Unsre Arme werden länger | Движения рук становятся замедленными, |
| Und die Füße schwer wie Blei | А ноги словно налиты свинцом. |
| - | - |
| Auch wenn die Wolken sich verdichten | Даже если тучи сгущаются |
| Und das Schlechte sich vereint | И всё плохое объединяется, |
| Wird die Sonne wieder schein'n | Солнце снова засияет. |
| Alles, was bleibt, ist die Erinnerung, | Всё, что остаётся — воспоминание |
| An eine dunkle Zeit, | О тёмном времени, |
| Bevor die Sonne wieder scheint | Пока снова не засияет солнце. |
| - | - |
| Wir steh'n am Ende eines Tunnels | Мы находимся в конце туннеля |
| Und wir suchen nach dem Licht | И ищем свет, |
| Und die Last auf unsern Schultern | А бремя на наших плечах |
| Wirkt dabei so lächerlich | Кажется таким смехотворным. |
| All die Fragen ohne Antwort, | Вопросы без ответа, |
| All die Worte ohne Sinn | Слова без смысла – |
| Jeder Stein auf unserm Weg | Каждый камень на нашем пути |
| Führte uns genau hier hin | Вёл нас прямо сюда. |
| - | - |
| Auch wenn die Wolken sich verdichten | Даже если тучи сгущаются |
| Und das Schlechte sich vereint | И всё плохое объединяется, |
| Wird die Sonne wieder schein'n | Солнце снова засияет. |
| Alles, was bleibt, ist die Erinnerung, | Всё, что остаётся — воспоминание |
| An eine dunkle Zeit, | О тёмном времени, |
| Bevor die Sonne wieder scheint | Пока снова не засияет солнце. |
| - | - |
| Wir spreng'n die Ketten, laufen los | Мы срываем цепи, пускаемся в бега |
| Und fühlen uns endlich wieder frei | И наконец-то снова чувствуем свободу. |
| Unsere Träume und Erinnerung'n, | Наши мечты и воспоминания – |
| Sind alles, was uns bleibt | Всё, что нам остаётся. |
| - | - |
| Sie sind alles, sie sind alles | Это всё, это всё |
| - | - |
| Auch wenn die Wolken sich verdichten | Даже если тучи сгущаются |
| Und das Schlechte sich vereint | И всё плохое объединяется, |
| Wird die Sonne wieder schein'n | Солнце снова засияет. |
| Alles, was bleibt, ist die Erinnerung, | Всё, что остаётся — воспоминание |
| An eine dunkle Zeit, | О тёмном времени, |
| Bevor die Sonne wieder scheint | Пока снова не засияет солнце. |
| - | - |