| Wir sind die ganze Nacht gerannt | Мы носились всю ночь, | 
| Und unsere Lieder sind verstummt | И наши песни утихли. | 
| Niemand da, der uns versteht | Здесь никто не понимает нас, | 
| Und niemand da, für den es lohnt | Ни для кого это не имеет смысла. | 
| Jedes Wort ist schon zu viel, | Любое слово — уже перебор, | 
| Und jeder Schritt nur Quälerei | А любой шаг — просто мучение. | 
| Unsre Arme werden länger | Движения рук становятся замедленными, | 
| Und die Füße schwer wie Blei | А ноги словно налиты свинцом. | 
| - | - | 
| Auch wenn die Wolken sich verdichten | Даже если тучи сгущаются | 
| Und das Schlechte sich vereint | И всё плохое объединяется, | 
| Wird die Sonne wieder schein'n | Солнце снова засияет. | 
| Alles, was bleibt, ist die Erinnerung, | Всё, что остаётся — воспоминание | 
| An eine dunkle Zeit, | О тёмном времени, | 
| Bevor die Sonne wieder scheint | Пока снова не засияет солнце. | 
| - | - | 
| Wir steh'n am Ende eines Tunnels | Мы находимся в конце туннеля | 
| Und wir suchen nach dem Licht | И ищем свет, | 
| Und die Last auf unsern Schultern | А бремя на наших плечах | 
| Wirkt dabei so lächerlich | Кажется таким смехотворным. | 
| All die Fragen ohne Antwort, | Вопросы без ответа, | 
| All die Worte ohne Sinn | Слова без смысла – | 
| Jeder Stein auf unserm Weg | Каждый камень на нашем пути | 
| Führte uns genau hier hin | Вёл нас прямо сюда. | 
| - | - | 
| Auch wenn die Wolken sich verdichten | Даже если тучи сгущаются | 
| Und das Schlechte sich vereint | И всё плохое объединяется, | 
| Wird die Sonne wieder schein'n | Солнце снова засияет. | 
| Alles, was bleibt, ist die Erinnerung, | Всё, что остаётся — воспоминание | 
| An eine dunkle Zeit, | О тёмном времени, | 
| Bevor die Sonne wieder scheint | Пока снова не засияет солнце. | 
| - | - | 
| Wir spreng'n die Ketten, laufen los | Мы срываем цепи, пускаемся в бега | 
| Und fühlen uns endlich wieder frei | И наконец-то снова чувствуем свободу. | 
| Unsere Träume und Erinnerung'n, | Наши мечты и воспоминания – | 
| Sind alles, was uns bleibt | Всё, что нам остаётся. | 
| - | - | 
| Sie sind alles, sie sind alles | Это всё, это всё | 
| - | - | 
| Auch wenn die Wolken sich verdichten | Даже если тучи сгущаются | 
| Und das Schlechte sich vereint | И всё плохое объединяется, | 
| Wird die Sonne wieder schein'n | Солнце снова засияет. | 
| Alles, was bleibt, ist die Erinnerung, | Всё, что остаётся — воспоминание | 
| An eine dunkle Zeit, | О тёмном времени, | 
| Bevor die Sonne wieder scheint | Пока снова не засияет солнце. | 
| - | - |