| Alles lief so wunderbar, über Nacht wurds du zum Star
| Все прошло так чудесно, ты стал звездой за одну ночь
|
| Hier gewinnt halt nur Talent, und dass zu 110%
| Здесь побеждает только талант, и то 110%
|
| Gute Tipps von den dies wissen, und wenn es schlecht läuft sich verpissen
| Хорошие советы от тех, кто в этом разбирается, а если дела пойдут плохо, то идите нахуй
|
| Deine Meinung die nichts zählt, hast du dir selber ausgewählt
| Ваше мнение, которое ничего не значит, вы выбрали сами
|
| Und plötzlich stellst du fest, dass das Leben dich los lässt
| И вдруг ты понимаешь, что жизнь отпускает тебя
|
| Und von all dem was du hattest, bleibt bloß ein kleiner Rest
| И от всего, что у тебя было, остался лишь маленький остаток
|
| Deine Mutter wünscht noch Glück, doch es führt kein Weg zurück
| Твоя мама желает тебе удачи, но пути назад нет
|
| Nie ein Weg zurück
| Никогда назад
|
| Eine schöne bunte Welt, alle Wünsche werden wahr
| Красивый красочный мир, все желания сбываются
|
| Du wirst sehn mit etwas Geld, läuft das Leben einfach wunderbar
| Вы увидите, с небольшими деньгами, жизнь просто прекрасна
|
| Doch Wahre Liebe, wahre Freunde, all das was einmal war
| Но настоящая любовь, верные друзья, все, что когда-то было
|
| Zerplatzen wie einst Träume, denn du bist da, der Superstar
| Разорвавшись, как когда-то сны, потому что ты там, суперзвезда
|
| Für einen Tag vom alten Leben, würds du so manches geben
| За день старой жизни ты бы отдал что угодно
|
| Und endliche Weiten wie in guten alten Zeiten
| И конечные просторы, как в старые добрые времена
|
| Sie wollen alle nur dein bestes, man nimmt es oder lässt es
| Они все просто хотят от тебя лучшего, прими это или оставь.
|
| So ist es halt als Star, traurig aber wahr
| Это так, как звезда, грустно, но верно
|
| Und plötzlich stellst du fest, dass das Leben dich los lässt
| И вдруг ты понимаешь, что жизнь отпускает тебя
|
| Und von all dem was du hattest, bleibt bloß ein kleiner Rest
| И от всего, что у тебя было, остался лишь маленький остаток
|
| Deine Mutter wünscht noch Glück, doch es führt kein Weg zurück
| Твоя мама желает тебе удачи, но пути назад нет
|
| Nie ein Weg zurück
| Никогда назад
|
| Eine schöne bunte Welt, alle Wünsche werden wahr
| Красивый красочный мир, все желания сбываются
|
| Du wirst sehn mit etwas Geld, läuft das Leben einfach wunderbar
| Вы увидите, с небольшими деньгами, жизнь просто прекрасна
|
| Doch Wahre Liebe, wahre Freunde, all das was einmal war
| Но настоящая любовь, верные друзья, все, что когда-то было
|
| Zerplatzen wie einst Träume, denn du bist da, der Superstar
| Разорвавшись, как когда-то сны, потому что ты там, суперзвезда
|
| Und plötzlich stellst du fest, dass das Leben dich los lässt
| И вдруг ты понимаешь, что жизнь отпускает тебя
|
| Und von all dem was du hattest, bleibt bloß ein kleiner Rest
| И от всего, что у тебя было, остался лишь маленький остаток
|
| Deine Mutter wünscht noch Glück, doch es führt kein Weg zurück
| Твоя мама желает тебе удачи, но пути назад нет
|
| Nie ein Weg zurück
| Никогда назад
|
| Eine schöne bunte Welt, alle Wünsche werden wahr
| Красивый красочный мир, все желания сбываются
|
| Du wirst sehn mit etwas Geld, läuft das Leben einfach wunderbar
| Вы увидите, с небольшими деньгами, жизнь просто прекрасна
|
| Doch Wahre Liebe, wahre Freunde, all das was einmal war
| Но настоящая любовь, верные друзья, все, что когда-то было
|
| Zerplatzen wie einst Träume, denn du bist da, der Superstar | Разорвавшись, как когда-то сны, потому что ты там, суперзвезда |