| Du weißt genau, Tränen lügen nicht!
| Ты точно знаешь, слезы не лгут!
|
| Zeichen deiner selbst stehen dir tief im Gesicht
| Признаки себя глубоко в вашем лице
|
| Du warst Jahrelang ganz oben, plötzlich ist der Ofen aus
| Ты был наверху годами, вдруг духовка погасла
|
| Mit einem Mal nimmt das Schicksal seinen Lauf
| Внезапно судьба берет свое
|
| Doch du siehst es nicht ein, nur dein Körper schreit nein nein nein
| Но ты этого не видишь, только твоё тело кричит нет нет нет
|
| So was passiert, so was kommt schon vor, erst kommt der Hammer dann das große
| Что-то такое бывает, что-то такое бывает, сначала приходит молоток, потом большой
|
| offene Ohr
| открытое ухо
|
| Dann vielleicht ne Pause, Nein doch lieber nicht!
| Тогда, может быть, перерыв, нет, я не хочу!
|
| Ich muss hier endlich raus und zwar sofort! | Я должен выбраться отсюда, и немедленно! |
| Ein Zeichen hält Wort
| Знак держит свое слово
|
| Dann der große Schock, plötzlich ist es soweit
| Тогда большой шок, вдруг пришло время
|
| Burn-Out, Zusammenbruch nach einem großen Streit
| Выгорание, срыв после большой ссоры
|
| Alle sind geschockt, alle sind entsetzt
| Все в шоке, все в шоке
|
| Du kannst nicht einfach gehen das steht doch fest
| Вы не можете просто пойти, это точно
|
| Und du siehst es nicht ein, nur dein Körper schreit nein nein nein
| И ты этого не видишь, только твоё тело кричит нет нет нет
|
| So was passiert, so was kommt schon vor, erst kommt der Hammer dann das große
| Что-то такое бывает, что-то такое бывает, сначала приходит молоток, потом большой
|
| offene Ohr
| открытое ухо
|
| Dann vielleicht ne Pause, Nein doch lieber nicht!
| Тогда, может быть, перерыв, нет, я не хочу!
|
| Ich muss hier endlich raus und zwar sofort! | Я должен выбраться отсюда, и немедленно! |
| Ein Zeichen hält Wort
| Знак держит свое слово
|
| War vielleicht wohl etwas viel in letzter Zeit, ja es war nicht immer leicht
| Может быть, это было слишком в последнее время, да, это было не всегда легко
|
| Ich ergeb' mich, ich bin noch nicht soweit, es hat einfach nicht gereicht
| Я сдаюсь, я еще не готов, этого было недостаточно
|
| So was passiert, so was kommt schon vor, erst kommt der Hammer dann das große
| Что-то такое бывает, что-то такое бывает, сначала приходит молоток, потом большой
|
| offene Ohr
| открытое ухо
|
| Dann vielleicht ne Pause, Nein doch lieber nicht!
| Тогда, может быть, перерыв, нет, я не хочу!
|
| Ich muss hier endlich raus und zwar sofort! | Я должен выбраться отсюда, и немедленно! |
| Ein Zeichen hält Wort | Знак держит свое слово |