| Arriverà che fumo
| Придет этот дым
|
| O che do l’acqua ai fiori
| Или что я даю цветы воды
|
| O che ti ho appena detto:
| Или то, что я только что сказал вам:
|
| «Scendo, porto il cane fuori»
| "Я спущусь вниз, я выведу собаку"
|
| Che avrò una mezza fetta
| Что у меня будет половина кусочка
|
| Di torta in bocca
| От торта до рта
|
| O la saliva di un bacio
| Или слюна поцелуя
|
| Appena dato
| Просто дано
|
| Arriverà, lo farà così in fretta
| Он придет, он сделает это так быстро
|
| Che non sarò neanche emozionato…
| Что я даже не буду возбуждаться...
|
| Arriverà che dormo o sogno, o piscio
| Придет то, что я сплю или мечтаю, или писаю
|
| O mentre sto guidando
| Или пока я за рулем
|
| La sentirò benissimo
| я буду слушать это здорово
|
| Suonare mentre sbando
| Играю, пока я дрейфую
|
| E non potrò confonderla con niente
| И я не смогу его ни с чем спутать
|
| Perché ha un suono maledettamente eterno
| Потому что у него чертовски вечный звук
|
| E poi si sente quella volta sola
| И тогда он чувствует себя одиноким в то время
|
| La viola d’inverno
| Зимняя фиалка
|
| Bello è che non sei mai preparato
| Приятно, что ты никогда не готов
|
| Che tanto capita sempre agli altri
| Это всегда случается с другими
|
| Vivere in fondo è così scontato
| Жить ведь так очевидно
|
| Che non t’immagini mai che basti
| Что ты никогда не представляешь, что этого достаточно
|
| E resta indietro sempre un discorso
| И всегда есть речь
|
| E resta indietro sempre un rimorso…
| И угрызения совести всегда остаются позади...
|
| E non potrò parlarti, strizzarti l’occhio
| И я не смогу с тобой поговорить, подмигнуть тебе
|
| Non potrò farti segni
| я не смогу подписать тебя
|
| Tutto questo è vietato
| Все это запрещено
|
| Da inscrutabili disegni
| Из непостижимых рисунков
|
| E tu ti chiederai
| И ты спросишь себя
|
| Che cosa vuole dire
| Что это означает
|
| Tutto quell’improvviso starti intorno
| Все это внезапное присутствие рядом с тобой
|
| Perchè tu non potrai, non la potrai sentire
| Потому что ты не сможешь, ты не сможешь это услышать
|
| La mia viola d’inverno
| Моя зимняя фиалка
|
| E allora penserò
| А то я подумаю
|
| Che niente ha avuto senso
| Что ничего не имело смысла
|
| A parte questo averti amata
| Кроме того, полюбив тебя
|
| Amata in così poco tempo;
| Любил за такое короткое время;
|
| E che il mondo non vale
| И что мир того не стоит
|
| Un tuo sorriso
| Твоя улыбка
|
| E nessuna canzone
| И никаких песен
|
| È più grande di un tuo giorno
| Это больше, чем ваш день
|
| E che si tenga il resto
| И держи остальных
|
| Me compreso, la viola d’inverno
| В том числе и я, зимняя фиалка
|
| E dopo aver diviso tutto:
| И после деления всего:
|
| La rabbia, i figli, lo schifo e il volo
| Гнев, дети, отвращение и бегство
|
| Questa è davvero l’unica cosa
| Это действительно единственная вещь
|
| Che devo proprio fare da solo
| Что я действительно должен сделать в одиночку
|
| E dopo aver diviso tutto
| И после деления всего
|
| Neanche ti avverto che vado via
| Я даже не предупреждаю тебя, что я ухожу
|
| Ma non mi dire pure stavolta
| Но не говори мне и на этот раз
|
| Che faccio di testa mia
| Что я делаю сам
|
| Tienila stretta la testa mia | Держи мою голову крепче |