| Как трудно отдать тебе свое сердце,
|
| кожа, нервы, глаза, ноги...
|
| даже мой запах
|
| и ни одной причины,
|
| только одна, какая бы то ни было, даже смутная причина
|
| быть здесь.
|
| Я выгляжу непобедимым, когда ты выходишь вечером
|
| не поцеловав меня;
|
| Я кажусь невидимым, потерянным в своих мыслях,
|
| когда я пересекаю тебя:
|
| «У нашего отца такой запас мечтаний
|
| что победить его невозможно:
|
| он никогда не может проиграть…»
|
| Но посмотрите на этого человека,
|
| кто научил тебя жить
|
| время остановки,
|
| только с одним платьем
|
| на все сезоны,
|
| кто научил тебя бежать против ветра,
|
| и что ты видишь на сцене
|
| разрывать эмоции на части,
|
| сжать в кулаки
|
| вещи, которые уходят,
|
| потому что красота мужчин
|
| что они никогда не проигрывали,
|
| и научил тебя величию
|
| меланхолии,
|
| потому что мы единственные мастера
|
| Вселенной,
|
| но посмотрите на этого человека,
|
| посмотри на это сейчас, посмотри на это
|
| этот забавный смешной человек
|
| стоя у двери,
|
| этот забавный смешной человек
|
| курить за дверью,
|
| этот забавный смешной человек
|
| просто жду, когда ты вернешься
|
| а все остальное это бордель
|
| из шлюх...
|
| шлюха из шлюх.
|
| Как и погода,
|
| и никого не учит
|
| как остаться позади него;
|
| так делает время и кладет вас в карманы
|
| стеклянные бриллианты...
|
| и мальчик смотрел на звезды,
|
| и звезды смотрели в темноту,
|
| и в темноте я дал тебе свою руку ...
|
| Не обращайте внимания на этого человека,
|
| может быть, это будет холод,
|
| может быть, это будет дым,
|
| он закрыл глаза но внутри
|
| продолжает видеть нас,
|
| как его старый потерянный
|
| в лесу Колоно,
|
| или его измученный Валерио
|
| подагры и любви,
|
| этот человек так и не закончил
|
| и цепляясь за мечту,
|
| продается в упаковках
|
| музыки и слов,
|
| что жизнь текла
|
| и больше не находит знак
|
| где он собирался читать
|
| чувство боли,
|
| но посмотрите на этого человека,
|
| посмотри на это сейчас,
|
| посмотри на это, посмотри на это
|
| этот забавный смешной человек
|
| стоя у двери,
|
| этот забавный смешной человек
|
| курить за дверью,
|
| этот забавный смешной человек
|
| кто ожидает, что ты полюбишь
|
| точно такой же
|
| шлюха из шлюх,
|
| его шлюха... |