Перевод текста песни Parigi (O cara) - Roberto Vecchioni

Parigi (O cara) - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parigi (O cara), исполнителя - Roberto Vecchioni. Песня из альбома Hollywood Hollywood, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.03.1988
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

Parigi (O cara)

(оригинал)
Per cercare le stelle chiuse nella tua mano
Quante volte nel buio io l’ho stretta ma piano
Trovai forse mille forse più
Forse più forse più parole
Cantai così tanto
Che la notte gridò che così non vale
Non è più amore
E il sole di maggio ricomincia a bruciare
Non aspetto i tuoi passi, non le guardo le scale
E quando partivi senza più
Senza più senza più tornare
E adesso ritorni e ora che ora che ora che mi parli
Sai che mi perdi
Parigi Parigi
Parigi Parigi è lontana
Ma oramai ci so arrivare
Io la vedo e tra un momento
La potrò toccare
Parigi Parigi
Parigi Parigi è vicina
È una stella nella sera
Dove fuggono i ricordi di una notte scura
E vanno via
Fino a quando mi lasci fino a dove mi aspetti
Sono tanti i miei giochi per passare le notti
Ma dopo ogni notte riapro e richiudo la porta
E fuori è già l’alba
Non c’eri e non c'è nessun’altra
Eri la sola, e cammina cammina solo per i tuoi occh
Li vedevo vicini ma era un gioco di specchi
Ma forse era in sogno forse fu forse fu forse fu in sog
Ma forse era vero quello che quello che quello che
Sognavo
Ed io non c’ero
Parigi Parigi è lontana
È una luce Sopora il mare
È l’amico che hai lasciato
E che ti sa aspettare
Parigi Parigi Parigi
Parigi è un momento, una stella nella sera
Dove fuggono i ricordi di una notte scura
E vanno via
Parigi Parigi Parigi
Parigi è lontana
È una stella nella sera
E il tuo viso che mi manca non mi fa paura
Parigi Parigi Parigi
Parigi è vicina e oramai ci so arrivare
Io la vedo e tra un momento la potrò toccare
Robert Robert Robert Robert
Cruscion, le san mon, le poul var
Mon mart, trasart, bodleir, jarry
È tempo di riaccendere le steile consigliere
La sopra le lamiere della tour eiffeil
Robert, metrò, bistrou, gigolò
Rimboud veleggerà sul tetto della città
Nuvola artificiale di alluminio
E costruiremo riformatori più grandi e luminosi
I delinquenti di oggi saranno i dirigenti di domani
Tiscion, le san mon, le vui fan
La prima volta che mi uccisi, là
Sulle lamiere della tour eiffeil
Lo feci solamente per far rabbia alla mia amante
Ormai son solo al mondo e se muoio anche io
Non avrò più nessuno
Robert Robert Robert Robert

Париж (Или автомобиль)

(перевод)
Искать звезды, сомкнувшиеся в твоей руке
Сколько раз в темноте я сжимал его, но медленно
Я нашел, может быть, тысячу, может быть, больше
Может быть, больше, может быть, больше слов
я так много пел
Что ночь кричала, что это неправда
Это уже не любовь
И майское солнце снова начинает палить
Я не жду твоих шагов, не смотрю на лестницу
И когда ты ушел без всего
Без больше без возврата
И теперь ты возвращаешься, и теперь, в какое время, в какое время ты говоришь со мной
Ты знаешь, что теряешь меня
Париж Париж
Париж Париж далеко
Но теперь я знаю, как туда добраться
Я вижу ее и через мгновение
я могу коснуться его
Париж Париж
Париж Париж рядом
Это звезда вечером
Где воспоминания о темной ночи убегают
И они уходят
Пока ты не оставишь меня там, где ты ждешь меня
Есть много моих игр, чтобы проводить ночи
Но после каждой ночи я открываю и закрываю дверь
А на улице уже рассвет
Тебя там не было и нет другого
Ты был единственным, и ходить ходить только для ваших глаз
Я видел их близко, но это была игра зеркал
Но, может быть, это было во сне, может быть, это было, может быть, это было в соге
Но, может быть, это было правдой, что, что, что, что
я мечтал
И меня там не было
Париж Париж далеко
Над морем свет
Это друг, которого ты оставил
И кто знает, как ждать тебя
Париж Париж Париж
Париж - это мгновение, звезда вечером
Где воспоминания о темной ночи убегают
И они уходят
Париж Париж Париж
Париж далеко
Это звезда вечером
И твое отсутствующее лицо меня не пугает
Париж Париж Париж
Париж близко, и теперь я знаю, как туда добраться
Я вижу это и через мгновение я смогу прикоснуться к нему
Роберт Роберт Роберт Роберт
Cruscion, le san mon, le poul var
Mon mart, trasart, bodleir, jarry
Пришло время возродить этих советников
Над листами эйфельского тура
Роберт, метро, ​​бистро, жиголо
Рембуд будет плавать на крыше города
Искусственное облако алюминия
И мы построим больших и ярких реформаторов
Преступники сегодня станут лидерами завтра
Tiscion, le san mon, le vui fan
В первый раз я убил себя там
На листах эйфельского тура
Я сделал это только для того, чтобы разозлить моего любовника
Теперь я один в мире, и если я тоже умру
у меня больше никого не будет
Роберт Роберт Роберт Роберт
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Parigi


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chiamami Ancora Amore 2021
Samarcanda 2010
Sogna, Ragazzo, Sogna 2005
Ritratto Di Signora In Raso Rosa 2010
Livingstone 2010
Certezze 2010
Alamo 2010
Polo Sud 2010
Il Più Grande Spettacolo Del Mondo 2010
Bei Tempi 2010
Vedrai 2010
Fata 2010
Ho Sognato Di Vivere 2010
La Mia Ragazza 2010
Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen 2010
Fratel Coniglietto 2010
Alessandro E Il Mare 2010
E Noi Le Voci E Le Parole 2010
Notturno 2010
I Commedianti 2010

Тексты песен исполнителя: Roberto Vecchioni