| Milady (оригинал) | Миледи (перевод) |
|---|---|
| Passano gli anni passano | Годы идут |
| Crescono I bimbi crescono | Они растут Дети растут |
| Ritorni come un brivido | Ты возвращаешься, как острые ощущения |
| Su questo palcoscenico | На этом этапе |
| Per? | За? |
| Ti sento timida, timida | Я чувствую, что ты застенчивый, застенчивый |
| Tu che tenevi tutti I fili del cuore | Ты, кто держал все нити сердца |
| Con due mani cos? | С такими двумя руками? |
| Lievi | Незначительный |
| Che sentivo dolore solo un po'… | Что я немного почувствовал боль... |
| Non ti ho pi? | у меня больше нет тебя |
| Vista piangere | Посмотреть плачет |
| Non ti ho pi? | у меня больше нет тебя |
| Vista ridere | Посмотреть смех |
| Eri una voce fragile, fragile | Ты был хрупким, хрупким голосом |
| Abbiamo smesso d’inventare parole | Мы перестали изобретать слова |
| Senza mai trovare quella che voleva dire | Никогда не находя, что он имел в виду |
| Vivere, vivere | Живи, живи |
| Milady non lasciarmi mai, | Миледи никогда не покидай меня, |
| Ti voglio bene come sei, | Люблю тебя таким, какой ты есть, |
| Milady madre amante e figlia, | Миледи любовник мать и дочь, |
| La sola che mi rassomiglia | Единственный, кто похож на меня |
