Перевод текста песни Malinconia Leggera - Roberto Vecchioni

Malinconia Leggera - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malinconia Leggera , исполнителя -Roberto Vecchioni
Песня из альбома: The EMI Album Collection Vol. 2
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Malinconia Leggera (оригинал)Светлой Грустью (перевод)
Malinconia leggera, com'è bella questa notte nei tuoi occhi Легкая тоска, как прекрасна эта ночь в твоих глазах
Che bello questo rivedermi uguale in mille differenti specchi; Как приятно видеть себя одним и тем же в тысяче разных зеркал;
Malinconia, puttana che mi fotti con il tempo e la distanza Меланхолия, шлюха, ты трахаешь меня временем и расстоянием
E butti là che le persone amate non le ho amate mai abbastanza: А ты кидаешь туда, что я никогда не любил близких достаточно:
Ho come l’impressione che ho vissuto qualche cosa d’importante У меня такое впечатление, что я пережил что-то важное
Ma senza te mi sembra che in passato non mi sia successo niente: Но без тебя мне кажется, что со мной ничего не случилось в прошлом:
Sto tra un addio che viene e un altro addio che va Я между прощанием, которое приходит, и другим прощанием, которое уходит
Con compiaciuta viltà С довольной трусостью
Malinconia, ragazza nella nebbia di stazioni di frontiera Меланхолия, девушка в тумане пограничных станций
Donna di mare in piedi sulla spiaggia ad aspettare la mia vela! Морская женщина, стоящая на пляже и ожидающая моего паруса!
Io non so dirti quando tornerò Я не могу сказать тебе, когда я вернусь
Perché ho giornate molto belle Потому что у меня очень хорошие дни
E i segni della notte mi confondono la luce delle stelle И знаки ночи смущают меня свет звезд
E tra un addio che viene e un addio va vivo diviso a metà И между прощанием, которое приходит, и прощанием, которое он уходит живым, разделенным пополам
E tra un addio che viene e un altro addio va passa di qui la realtà И между прощанием, которое приходит, и другим прощанием, здесь проходит реальность
Averlo qui, non perderlo, sentirlo tutto quello che ho vissuto Имея это здесь, не теряя его, чувствуя все, что я испытал
Riviverlo continuamente come se non fosse mai finito: Переживая это снова и снова, как будто это никогда не кончалось:
Ma chi lo dice ai figli che ho paura di cantare e di volare Но кто говорит своим детям, что я боюсь петь и летать
E che volare è facile И что летать легко
Ci vuol più fantasia per camminare: Чтобы ходить, требуется больше воображения:
E tra un addio che viene e un altro addio che va И между прощанием, которое приходит, и другим прощанием, которое уходит
Ridersi senza pietà Смейтесь без пощады
E tra un addio che viene e un altro addio che va И между прощанием, которое приходит, и другим прощанием, которое уходит
Frignare con dignitàСкулить с достоинством
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: