| Quando arrivò io fece molto piano
| Когда он пришел, я был очень спокоен
|
| E il vecchio con la mente era lontano
| А старик с умом был далеко
|
| E poi neppure il cane si svegliò
| И тогда собака тоже не проснулась
|
| Non abbaiò, rimase immobile
| Он не лаял, он оставался неподвижным
|
| Così pensò che fosse qualche amico
| Так он думал, что это был какой-то друг
|
| O una rondine, o lo spirito dei lupo
| Или ласточка, или дух волка
|
| O il vento, perchè il vento
| Или ветер, потому что ветер
|
| Quando entra è svelto più di una lucertola
| Когда он входит, он быстрее ящерицы
|
| E niente più da perdere
| И больше нечего терять
|
| E niente da aspettare
| И нечего ждать
|
| Gli disse: «Appendi pure il tuo cappello
| Он сказал ему: «Повесь шляпу
|
| Facciamo finta di giocare»
| Давай представим, что мы играем»
|
| Gli anziani gliel’avevan raccontato:
| Старейшины сказали ему:
|
| Portava i dadi e il gioco era truccato
| Он принес кости, и игра была сфальсифицирована
|
| Ma t’incantava il fondo di un sorriso
| Но глубина улыбки очаровала тебя
|
| Su quel viso, ancora giovane
| На этом лице, еще молодом
|
| E poi sentì urlare forte il lupo
| И тут он услышал, как громко кричит волк
|
| E quando aveva già quasi perduto
| И когда он уже почти потерял
|
| Vide che sulla luna gli sfuggì
| Он видел, что на Луне это ускользнуло от него
|
| La sua vita e se ne innamorò
| Его жизнь и влюбился в нее
|
| «Io sono un vecchio inutile
| «Я бесполезный старик
|
| Puoi prendere di meglio
| Вы можете стать лучше
|
| Tu dammi ancora un giorno
| Ты даешь мне еще один день
|
| E in cambio ti darò
| А взамен я дам тебе
|
| Mio figlio» | Мой сын" |