| Lettera da Marsala (оригинал) | Lettera da Marsala (перевод) |
|---|---|
| Lettera da Marsala | Письмо из Марсалы |
| ad un’ipotesi di donna | гипотеза женщины |
| che non ricorda più in che posto sia | кто уже не помнит где он |
| lettera da Marsala | письмо из Марсалы |
| per dirle che la penso sempre | сказать ей, что я всегда так думаю |
| ma non è proprio tutta 'a vita mia | но это не совсем вся моя жизнь |
| e fuori ci sarà qualcuno | и будет кто-то снаружи |
| ('a vita mia m’a porto 'n pietto) | («Я пожалел в своей жизни») |
| qualcuno fuori ascolterà | кто-то снаружи будет слушать |
| ('o core mio fa oilì oilà) | («О мое сердце, fa oilì ohà») |
| mica saremo tutti… | мы все не будем... |
| Lettera da Marsala | Письмо из Марсалы |
| solo tre righe di biglietto | только три строки билета |
| il resto l’ho pensato e non l’ho scritto | остальное я подумал и не написал |
| Lettera da Marsala | Письмо из Марсалы |
| a un amicizia ch'è finita | к дружбе, которая закончилась |
| ma che m’mporta io canto e chesta è 'a vita | но какое мне дело, я пою и что это на всю жизнь |
| 'a vita mia m’a porto 'n pietto | 'в моей жизни я пожалел |
| (e fuori ci sarà qualcuno) | (и будет кто-то снаружи) |
| o core mio fa oilì oilà | или мое сердце делает это, это, это |
| (mica saremo tutti qua) | (мы все не будем здесь) |
| e nun va rongo pe' dispetto | и монахиня идет rongo pe 'назло |
| 'sta libertà… | 'это свобода... |
