Перевод текста песни La Corazzata Potëmkin - Roberto Vecchioni

La Corazzata Potëmkin - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Corazzata Potëmkin , исполнителя -Roberto Vecchioni
Песня из альбома: The EMI Album Collection Vol. 2
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

La Corazzata Potëmkin (оригинал)Броненосец Потемкин (перевод)
Siamo i poeti, i nani sui giganti Мы поэты, гномы на великанах
Non si direbbe, eppure siam viventi; Вы бы так не подумали, но мы живы;
Metaforiamo, metaforiamo tutto Мы метафорируем, мы метафорируем все
Da non capirci più se c’era un senso sotto Не понять, был ли смысл под
Abbiamo in testa idee meravigliose У нас есть замечательные идеи
Che raramente coincidono con le cose: Которые редко совпадают с вещами:
Voliamo alto, se non capite niente Мы летим высоко, если ты ничего не понимаешь
Peggio per voi, mica scriviamo per la gente… Тем хуже для вас, мы же не для людей пишем...
E parte la corazzata Potemkin И броненосец Потемкин стартует
In un tripudio di bandiere festanti В буйстве праздничных флагов
E si consegnano premi И вручаются призы
E si proclamono geni И провозглашают себя гениями
E gli altri tutti dietro И все остальные позади
In barca a remi… На весельной лодке...
Qua e là sul ponte gira un verso d’amore Тут и там на мосту крутится куплет любви
Un po' spaesato in mezzo a tanto splendore: Немного потерявшись среди такого великолепия:
Sinestesie fulminanti Фульминантная синестезия
Allitterati non sensi Аллитеративные глупости
Mani morte senza complimenti Мертвые руки без комплиментов
Due battutine sui colleghi assenti Два анекдота про отсутствующих коллег
Piccole piccole, così innocenti: Маленькая, такая невинная:
Tira l’ancora, gira l’elica Потяните якорь, поверните пропеллер
Com'è bello andar Как красиво идти
Liberi sul mar! Бесплатно в море!
Non hanno scampo le goffe imitazioni Неуклюжие имитации не имеют выхода
Di 4 o 5 scribacchini di canzoni: Из 4 или 5 авторов песен:
Loro non sanno scavare la parola Они не знают, как копать слово
Fino a ridurla come un torsolo di mela! Вплоть до уменьшения его, как огрызок яблока!
Giù nella stiva, fra i topi e l’olio cuore В трюме, среди мышей и сердечного масла
C'è ancora posto per qualche cantautore Еще есть место для некоторых авторов песен
E qualche critico, parziale od imparziale И какой-нибудь критик, пристрастный или беспристрастный
Secondo il ritmo della sua vita sessuale… По ритму его сексуальной жизни...
Che bella la corazzata Potemkin! Какой красивый броненосец Потемкин!
La ciurma impavida non teme confronti: Бесстрашный экипаж не имеет себе равных:
In mezzo stanno i veggenti Между ними провидцы
A prua le nuove correnti На носу новые течения
A poppa le correnti ricorrenti; Кормовые повторяющиеся течения;
Ti ruba gli occhi mentre fila sul mare Он крадет ваши глаза, пока вращается в море
Se andasse a sbattere sarebbe immortale Если бы он разбился, он был бы бессмертным
Mentre Giovanni declama Пока Джованни декламирует
«Zanzi» va fuori tema "Занзи" уходит от темы
Ed Edoardo mette lì un poema И Эдоардо помещает туда стихотворение
Col cruciverba della settimana С кроссвордом недели
E i logaritmi della sera prima… И логарифмы позапрошлой ночи...
Ehi, voi di lassù Эй, ты там
Bella gioventù Красивая молодежь
C'è qualcuno che Есть ли кто-нибудь, кто
È rimasto giù! Он остался внизу!
Butta l’ancora! Бросить якорь!
Ferma l’elica! Остановите пропеллер!
Vergognatevi Позор тебе
Manca Laura P. Лора П. пропала
Manca Laura P., Лаура П. отсутствует,
Manca Laura P., Лаура П. отсутствует,
Senza Laura P Без Лауры П.
Nun se pò partì… Монахиня, если немного осталось...
Senza Laura P Без Лауры П.
Nun se pò partì!Монахиня, если немного осталось!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: