Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ultimo Spettacolo, исполнителя - Roberto Vecchioni. Песня из альбома Samarcanda E Altri Successi, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
L'Ultimo Spettacolo(оригинал) |
Ascolta, |
ti ricordi quando venne |
la nave del fenicio a portar via |
me con tutta la voglia di cantare |
gli uomini, il mondo e farne poesia… |
Con l’occhio azzurro io ti salutavo |
con quello blu io già ti rimpiangevo |
e l’albero tremava e vidi terra, |
i Greci, i fuochi e l’infinita guerra… |
Li vidi ad uno ad uno |
mentre aprivano la mano |
e mi mostravano la sorte |
come a dire «Noi scegliamo, |
non c'è un Dio che sia più forte» |
E l’ombra nera che passò |
ridendo ripeteva «no»… |
Ascolta |
ero partito per cantare |
uomini grandi dietro grandi scudi |
e ho visto uomini piccoli ammazzare |
piccoli, goffi, disperati e nudi… |
Laggiù conobbi pure un vecchio aedo |
che si accecò per rimaner nel sogno |
con l’occhio azzurro invece ho visto e vedo, |
ma con l’occhio blu mi volto e ricordo… |
Ma tu non mi parlavi |
e le mie idee come ramarri |
ritiravano la testa dentro il muro |
quando è tardi |
perché è freddo, perché è scuro |
e mille solitudini |
e buchi per nascondersi… |
E ho visto fra le lampade un amore: |
e lui che fece stendere sul letto |
l’amico con due spade dentro il cuore, |
e gli baciò piangendo il viso e il petto… |
E son tornato per vederti andare |
e mentre parti e mi saluti in fretta |
fra tutte le parole che puoi dire |
mi chiedi «Me la dai una sigaretta?» |
Io di Muratti mi dispiace non ne ho |
il marciapiede per Torino si lo so |
ma un conto è stare a farti un po' |
di compagnia altro aspettare che |
il treno vada via perché t’aiuto |
io ad andare non lo sai e questo a |
chi si lascia non succede mai, |
ma non ti ho mai considerata |
roba mia io ho le mie favole, |
e tu una storia tua. |
Ma tu non mi parlavi |
e le mie idee come ramarri |
ritiravano la testa |
dentro il muro quando è tardi |
perché è freddo, perché è scuro… |
e ancora solitudini |
e buchi per nascondersi… |
E non si è soli quando un altro ti ha lasciato |
si è soli se qualcuno |
non è mai venuto |
però scendendo perdo i pezzi sulle scale |
e chi ci passa su |
non sa di farmi male |
ma non venite a dirmi |
adesso lascia stare |
o che la lotta in fondo deve continuare, |
perché se questa storia fosse una canzone |
con una fine mia, |
tu non andresti via. |
Последнее Шоу(перевод) |
Слушать, |
ты помнишь, когда он пришел |
корабль финикийца увезти |
я со всем желанием петь |
мужчины, мир и творят стихи... |
С голубым глазом я приветствовал тебя |
с синим я уже пожалел тебя |
и дерево дрогнуло, и я увидел землю, |
греки, пожары и бесконечная война... |
Я видел их один за другим |
когда они открыли свою руку |
и они показали мне судьбу |
как бы говоря: «Мы выбираем, |
нет бога сильнее" |
И черная тень прошла |
смеясь, он повторил "нет"... |
Слушать |
Я ушел петь |
большие люди за большими щитами |
и я видел, как маленькие люди убивают |
маленький, неуклюжий, отчаянный и голый... |
Там я также встретил старого aedo |
кто ослеп, чтобы остаться во сне |
с голубым глазом, с другой стороны, я видел и вижу, |
но с голубым глазом поворачиваюсь и вспоминаю... |
Но ты не говорил со мной |
и мои идеи, как ящерицы |
они убрали головы внутрь стены |
когда уже поздно |
потому что холодно, потому что темно |
и тысяча уединений |
и дырки спрятать... |
И я увидел любовь среди светильников: |
и тот, кого он положил на кровать |
друг с двумя мечами в сердце, |
и целовала его лицо и грудь плача... |
И я вернулся, чтобы увидеть, как ты уходишь |
и когда ты уйдешь и поприветствуешь меня быстро |
из всех слов, которые вы можете сказать |
Вы спрашиваете меня: «Можете ли вы дать мне сигарету?» |
жаль у меня нет Муратти |
тротуар в Турин да я знаю |
но одно дело сделать себя немного |
другая компания ждать этого |
поезд уходит, так что я могу помочь вам |
вы не знаете, чтобы пойти и это |
тех, кто расстается, никогда не бывает, |
но я никогда не считал тебя |
мои вещи, у меня есть свои сказки, |
а ты свою историю. |
Но ты не говорил со мной |
и мои идеи, как ящерицы |
они сняли головы |
внутри стены, когда уже поздно |
потому что холодно, потому что темно... |
и еще одиночество |
и дырки спрятать... |
И ты не одинок, когда тебя покинул другой |
ты один, если кто-то |
он так и не пришел |
однако спускаясь я теряю осколки на лестнице |
и кто проходит по нему |
он не знает, что делает мне больно |
но не приходи и не говори мне |
теперь забудь об этом |
или что борьба должна продолжаться, |
потому что если бы эта история была песней |
с моим концом, |
ты бы не ушел. |