Перевод текста песни L'Ultimo Spettacolo - Roberto Vecchioni

L'Ultimo Spettacolo - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ultimo Spettacolo, исполнителя - Roberto Vecchioni. Песня из альбома Samarcanda E Altri Successi, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский

L'Ultimo Spettacolo

(оригинал)
Ascolta,
ti ricordi quando venne
la nave del fenicio a portar via
me con tutta la voglia di cantare
gli uomini, il mondo e farne poesia…
Con l’occhio azzurro io ti salutavo
con quello blu io già ti rimpiangevo
e l’albero tremava e vidi terra,
i Greci, i fuochi e l’infinita guerra…
Li vidi ad uno ad uno
mentre aprivano la mano
e mi mostravano la sorte
come a dire «Noi scegliamo,
non c'è un Dio che sia più forte»
E l’ombra nera che passò
ridendo ripeteva «no»…
Ascolta
ero partito per cantare
uomini grandi dietro grandi scudi
e ho visto uomini piccoli ammazzare
piccoli, goffi, disperati e nudi…
Laggiù conobbi pure un vecchio aedo
che si accecò per rimaner nel sogno
con l’occhio azzurro invece ho visto e vedo,
ma con l’occhio blu mi volto e ricordo…
Ma tu non mi parlavi
e le mie idee come ramarri
ritiravano la testa dentro il muro
quando è tardi
perché è freddo, perché è scuro
e mille solitudini
e buchi per nascondersi…
E ho visto fra le lampade un amore:
e lui che fece stendere sul letto
l’amico con due spade dentro il cuore,
e gli baciò piangendo il viso e il petto…
E son tornato per vederti andare
e mentre parti e mi saluti in fretta
fra tutte le parole che puoi dire
mi chiedi «Me la dai una sigaretta?»
Io di Muratti mi dispiace non ne ho
il marciapiede per Torino si lo so
ma un conto è stare a farti un po'
di compagnia altro aspettare che
il treno vada via perché t’aiuto
io ad andare non lo sai e questo a
chi si lascia non succede mai,
ma non ti ho mai considerata
roba mia io ho le mie favole,
e tu una storia tua.
Ma tu non mi parlavi
e le mie idee come ramarri
ritiravano la testa
dentro il muro quando è tardi
perché è freddo, perché è scuro…
e ancora solitudini
e buchi per nascondersi…
E non si è soli quando un altro ti ha lasciato
si è soli se qualcuno
non è mai venuto
però scendendo perdo i pezzi sulle scale
e chi ci passa su
non sa di farmi male
ma non venite a dirmi
adesso lascia stare
o che la lotta in fondo deve continuare,
perché se questa storia fosse una canzone
con una fine mia,
tu non andresti via.

Последнее Шоу

(перевод)
Слушать,
ты помнишь, когда он пришел
корабль финикийца увезти
я со всем желанием петь
мужчины, мир и творят стихи...
С голубым глазом я приветствовал тебя
с синим я уже пожалел тебя
и дерево дрогнуло, и я увидел землю,
греки, пожары и бесконечная война...
Я видел их один за другим
когда они открыли свою руку
и они показали мне судьбу
как бы говоря: «Мы выбираем,
нет бога сильнее"
И черная тень прошла
смеясь, он повторил "нет"...
Слушать
Я ушел петь
большие люди за большими щитами
и я видел, как маленькие люди убивают
маленький, неуклюжий, отчаянный и голый...
Там я также встретил старого aedo
кто ослеп, чтобы остаться во сне
с голубым глазом, с другой стороны, я видел и вижу,
но с голубым глазом поворачиваюсь и вспоминаю...
Но ты не говорил со мной
и мои идеи, как ящерицы
они убрали головы внутрь стены
когда уже поздно
потому что холодно, потому что темно
и тысяча уединений
и дырки спрятать...
И я увидел любовь среди светильников:
и тот, кого он положил на кровать
друг с двумя мечами в сердце,
и целовала его лицо и грудь плача...
И я вернулся, чтобы увидеть, как ты уходишь
и когда ты уйдешь и поприветствуешь меня быстро
из всех слов, которые вы можете сказать
Вы спрашиваете меня: «Можете ли вы дать мне сигарету?»
жаль у меня нет Муратти
тротуар в Турин да я знаю
но одно дело сделать себя немного
другая компания ждать этого
поезд уходит, так что я могу помочь вам
вы не знаете, чтобы пойти и это
тех, кто расстается, никогда не бывает,
но я никогда не считал тебя
мои вещи, у меня есть свои сказки,
а ты свою историю.
Но ты не говорил со мной
и мои идеи, как ящерицы
они сняли головы
внутри стены, когда уже поздно
потому что холодно, потому что темно...
и еще одиночество
и дырки спрятать...
И ты не одинок, когда тебя покинул другой
ты один, если кто-то
он так и не пришел
однако спускаясь я теряю осколки на лестнице
и кто проходит по нему
он не знает, что делает мне больно
но не приходи и не говори мне
теперь забудь об этом
или что борьба должна продолжаться,
потому что если бы эта история была песней
с моим концом,
ты бы не ушел.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chiamami Ancora Amore 2021
Samarcanda 2010
Sogna, Ragazzo, Sogna 2005
Ritratto Di Signora In Raso Rosa 2010
Livingstone 2010
Certezze 2010
Alamo 2010
Polo Sud 2010
Il Più Grande Spettacolo Del Mondo 2010
Bei Tempi 2010
Vedrai 2010
Fata 2010
Ho Sognato Di Vivere 2010
La Mia Ragazza 2010
Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen 2010
Fratel Coniglietto 2010
Alessandro E Il Mare 2010
E Noi Le Voci E Le Parole 2010
Notturno 2010
I Commedianti 2010

Тексты песен исполнителя: Roberto Vecchioni