| И когда пришел циклон
|
| Дороти потеряла свой дом;
|
| он потерял куклу
|
| Кто знает, как даже покупки деньги:
|
| Бедная Дороти
|
| Настал день, он потерял дорогу назад
|
| Только двое остались на дне ветра...
|
| Серебряные тапочки
|
| По пути забвения
|
| Он встретил пугало
|
| Железный человек, трусливый лев
|
| Что еще до того, как вы их узнаете
|
| "куда ты идешь?" |
| — хором спросили ее
|
| "куда ты идешь?" |
| — хором спросили ее
|
| Присоединяйтесь к нам, когда мы отправимся к волшебнику, который творит чудеса...
|
| С его «зигозагом»
|
| Он Волшебник страны Оз!
|
| Великолепный Волшебник страны Оз!
|
| Он Волшебник страны Оз!
|
| «Что, если он не Волшебник страны Оз?»
|
| Он Волшебник страны Оз!
|
| Единственный волшебник страны Оз!
|
| Что, если бы это был не Волшебник страны Оз?
|
| это было бы другое
|
| Более-менее похоже на Волшебника страны Оз.
|
| — А кто он, где живет?
|
| Дороти спросила
|
| "А кто это? |
| Можешь вернуть мне дом?":
|
| "дом? |
| Для него это шутка»
|
| Лев ответил
|
| «Он может дать все!
|
| Он придаст мне больше мужества
|
| Что для льва это тоже нужно
|
| Сердце пугало
|
| Новый мозг для жестянщика!
|
| Он Волшебник страны Оз!
|
| Великолепный Волшебник страны Оз!
|
| Он Волшебник страны Оз!
|
| «Что, если он не Волшебник страны Оз?»
|
| Он Волшебник страны Оз!
|
| Единственный волшебник страны Оз!
|
| Что, если бы это был не Волшебник страны Оз?
|
| это было бы другое
|
| Более-менее похоже на Волшебника страны Оз.
|
| И ходить пешком
|
| Ему явились голубые деревья и золотые поля
|
| И великолепные сады, все хорошо огороженные
|
| «Но как красиво, как красиво
|
| Как богат, как богат
|
| Какая сказка в королевстве Оз!"
|
| «Но как красиво, как красиво
|
| Как богат, как богат
|
| Какой кайф, что такое королевство Оз!»
|
| «Какими счастливыми они казались
|
| Счастлив в королевстве, в королевстве Оз!»
|
| Дороти сказал
|
| Что мы ждем
|
| Мы бежим, бежим, бежим
|
| Бежим к Волшебнику страны Оз!
|
| Он Волшебник страны Оз!
|
| Волшебник из страны Оз!
|
| Волшебник из страны Оз!
|
| Единственный, неповторимый
|
| Неоспоримый волшебник страны Оз
|
| Долгая жизнь, долгая жизнь, три ура для Волшебника страны Оз
|
| Долгая жизнь, долгая жизнь, три ура для Волшебника страны Оз
|
| Но когда они были в одном шаге от этого предполагаемого гиганта
|
| Только Дороти поняла, насколько он мал и ничтожен;
|
| Говорить, говорить и смеяться
|
| Он смеялся, смеялся до страха:
|
| Он дал жестянщику подписанный футбольный мяч
|
| И сделал его счастливым...
|
| Есть piffers и triccaballacche
|
| Страшила ушла с пением...
|
| И у льва было три или четыре вертлюга
|
| Не быть больше в шкуре...
|
| "И что ты хочешь? |
| И что ты хочешь?"
|
| Волшебник страны Оз спросил ее
|
| «Дитя, чего ты хочешь? |
| Давай, скажи мне, чего ты хочешь?»
|
| Волшебник страны Оз попросил ее!»
|
| «Я хочу мир, в котором, — сказала Дороти,
|
| «Мир, где я хочу мир, где
|
| Волшебника страны Оз не существует!»
|
| И пока он убегал, он смотрел, он смотрел на ее серебряные туфли;
|
| И когда он убежал, он сказал
|
| «Принеси мне домой серебряные туфли!
|
| Беги быстрее, отвези меня домой, ты настоящее волшебство;
|
| Беги быстрее, беги
|
| Беги, забери меня!»
|
| Дети, дети, дети, берегитесь Волшебника страны Оз!:
|
| Дети, дети, дети, не верьте Волшебнику страны Оз!
|
| Дети, дети, дети, не играйте с Волшебником страны Оз!
|
| И самое главное, не получайте конфеты от Волшебника страны Оз! |