Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Mago Di Oz, исполнителя - Roberto Vecchioni. Песня из альбома The EMI Album Collection Vol. 2, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
Il Mago Di Oz(оригинал) |
E quando venne il ciclone |
Dorothy perse la sua casa; |
Perse la bambola |
Chissà come anche i soldi della spesa: |
Povera Dorothy |
Venne giorno, perse la strada del ritorno |
Le restarono al fondo del vento solo due… |
Scarpette d’argento |
Lungo il sentiero del non ricordo |
Incontrò uno spaventapasseri |
Un uomo di latta, un leone codardo |
Che ancora prima di conoscerli |
«dove vai?» |
le chiesero in coro |
«dove vai?» |
le chiesero in coro |
Unisciti a noi che andiamo da un mago che fa miracoli… |
Col suo «zigozago» |
Lui è il mago di Oz! |
Magnifico mago di Oz! |
Lui è il mago di Oz! |
«e se non fosse il mago di Oz?» |
Lui è il mago di Oz! |
L’unico mago di Oz! |
E se non fosse il mago di Oz |
Sarebbe un altro |
Più o meno simile al mago di Oz |
«E chi è, dove abita?» |
Dorothy chiese |
«E chi è? |
Può ridarmi la casa?»: |
«una casa? |
Per lui è uno scherzo» |
Rispose il leone |
«Può dare ogni cosa! |
A me lui darà un coraggio migliore |
Che per un leone ci vuole anche quello |
Un cuore allo spaventapasseri |
All’uomo di latta un nuovo cervello! |
Lui è il mago di Oz! |
Magnifico mago di Oz! |
Lui è il mago di Oz! |
«e se non fosse il mago di Oz?» |
Lui è il mago di Oz! |
L’unico mago di Oz! |
E se non fosse il mago di Oz |
Sarebbe un altro |
Più o meno simile al mago di Oz |
E cammina cammina |
Gli apparvero alberi azzurri e campi dorati |
E giardini magnifici, tutti ben bene cintati |
«Ma che bello, che bello |
Che ricco, che ricco |
Che favola è il regno di Oz!» |
«Ma che bello, che bello |
Che ricco, che ricco |
Che sballo che è il regno di Oz!» |
«Come sembravano tutti felici |
Felici nel regno, nel regno di Oz!» |
Disse Dorothy |
Cosa aspettiamo |
Corriamo, corriamo, corriamo |
Corriamo dal mago di Oz! |
È lui il mago di Oz! |
Il mago di Oz! |
Il mago di Oz! |
L’unico, l’inimitabile |
L’incontrastabile mago di Oz |
Lunga vita, lunga vita, tre urrah per il mago di Oz |
Lunga vita, lunga vita, tre urrah per il mago di Oz |
Ma quando poi furono a un passo da questo presunto gigante |
Fu Dorothy sola ad accorgersi quant’era piccolo e insignificante; |
Che parlava, parlava, e rideva |
Rideva rideva da fare spavento: |
Lui diede all’uomo di latta un pallone firmato |
E lo fece contento… |
C’o piffere e’o triccaballacche |
Lo spaventapasseri andò via cantando… |
Ed ebbe il leone tre o quattro girelle |
Da non starci più nella pelle… |
«E tu cosa vuoi? |
E tu cosa vuoi?» |
Le chiese il mago di Oz |
«Bambina che vuoi? |
Su, dimmi che vuoi?» |
Le chiese il mago di Oz!" |
«Voglio un mondo dove» disse Dorothy |
«un mondo dove, voglio un mondo dove |
Non ci sia nessun mago di Oz!» |
E mentre scappava, guardava, guardava le sue scarpette d’argento; |
E mentre scappava diceva |
«portatemi a casa scarpette d’argento! |
Correte più forte, portatemi a casa voi siete la vera magia; |
Correte più forte, scappate lontano |
Correte, portatemi via!» |
Bambini, bambini, bambini state attenti al mago di Oz!: |
Bambini, bambini, bambini non vi fidate del mago di Oz! |
Bambini, bambini, bambini non giocate col mago di Oz! |
E soprattutto non prendete caramelle dal mago di Oz! |
Волшебник Из Страны Оз(перевод) |
И когда пришел циклон |
Дороти потеряла свой дом; |
он потерял куклу |
Кто знает, как даже покупки деньги: |
Бедная Дороти |
Настал день, он потерял дорогу назад |
Только двое остались на дне ветра... |
Серебряные тапочки |
По пути забвения |
Он встретил пугало |
Железный человек, трусливый лев |
Что еще до того, как вы их узнаете |
"куда ты идешь?" |
— хором спросили ее |
"куда ты идешь?" |
— хором спросили ее |
Присоединяйтесь к нам, когда мы отправимся к волшебнику, который творит чудеса... |
С его «зигозагом» |
Он Волшебник страны Оз! |
Великолепный Волшебник страны Оз! |
Он Волшебник страны Оз! |
«Что, если он не Волшебник страны Оз?» |
Он Волшебник страны Оз! |
Единственный волшебник страны Оз! |
Что, если бы это был не Волшебник страны Оз? |
это было бы другое |
Более-менее похоже на Волшебника страны Оз. |
— А кто он, где живет? |
Дороти спросила |
"А кто это? |
Можешь вернуть мне дом?": |
"дом? |
Для него это шутка» |
Лев ответил |
«Он может дать все! |
Он придаст мне больше мужества |
Что для льва это тоже нужно |
Сердце пугало |
Новый мозг для жестянщика! |
Он Волшебник страны Оз! |
Великолепный Волшебник страны Оз! |
Он Волшебник страны Оз! |
«Что, если он не Волшебник страны Оз?» |
Он Волшебник страны Оз! |
Единственный волшебник страны Оз! |
Что, если бы это был не Волшебник страны Оз? |
это было бы другое |
Более-менее похоже на Волшебника страны Оз. |
И ходить пешком |
Ему явились голубые деревья и золотые поля |
И великолепные сады, все хорошо огороженные |
«Но как красиво, как красиво |
Как богат, как богат |
Какая сказка в королевстве Оз!" |
«Но как красиво, как красиво |
Как богат, как богат |
Какой кайф, что такое королевство Оз!» |
«Какими счастливыми они казались |
Счастлив в королевстве, в королевстве Оз!» |
Дороти сказал |
Что мы ждем |
Мы бежим, бежим, бежим |
Бежим к Волшебнику страны Оз! |
Он Волшебник страны Оз! |
Волшебник из страны Оз! |
Волшебник из страны Оз! |
Единственный, неповторимый |
Неоспоримый волшебник страны Оз |
Долгая жизнь, долгая жизнь, три ура для Волшебника страны Оз |
Долгая жизнь, долгая жизнь, три ура для Волшебника страны Оз |
Но когда они были в одном шаге от этого предполагаемого гиганта |
Только Дороти поняла, насколько он мал и ничтожен; |
Говорить, говорить и смеяться |
Он смеялся, смеялся до страха: |
Он дал жестянщику подписанный футбольный мяч |
И сделал его счастливым... |
Есть piffers и triccaballacche |
Страшила ушла с пением... |
И у льва было три или четыре вертлюга |
Не быть больше в шкуре... |
"И что ты хочешь? |
И что ты хочешь?" |
Волшебник страны Оз спросил ее |
«Дитя, чего ты хочешь? |
Давай, скажи мне, чего ты хочешь?» |
Волшебник страны Оз попросил ее!» |
«Я хочу мир, в котором, — сказала Дороти, |
«Мир, где я хочу мир, где |
Волшебника страны Оз не существует!» |
И пока он убегал, он смотрел, он смотрел на ее серебряные туфли; |
И когда он убежал, он сказал |
«Принеси мне домой серебряные туфли! |
Беги быстрее, отвези меня домой, ты настоящее волшебство; |
Беги быстрее, беги |
Беги, забери меня!» |
Дети, дети, дети, берегитесь Волшебника страны Оз!: |
Дети, дети, дети, не верьте Волшебнику страны Оз! |
Дети, дети, дети, не играйте с Волшебником страны Оз! |
И самое главное, не получайте конфеты от Волшебника страны Оз! |