| Io lo farò per te
| я сделаю это для тебя
|
| Perché ho soltanto te;
| Потому что у меня есть только ты;
|
| Quando qualcuno se ne andrà
| Когда кто-то уходит
|
| Se un tuo figlio soffrirà
| Если ваш ребенок будет страдать
|
| Dove quell’ombra tornerà…
| Куда вернется та тень...
|
| Mi basta solo un gesto, sai?
| Мне просто нужен жест, понимаешь?
|
| Non credi? | Вам не кажется? |
| Guarda e lo vedrai:
| Смотри, и ты увидишь:
|
| Io so cambiare la realtà
| Я знаю, как изменить реальность
|
| E vivera sarà
| И будет жить
|
| Farti sorridere sorridere con me:
| Заставь тебя улыбнуться, улыбнись вместе со мной:
|
| Io sono il mago della pioggia
| Я волшебник дождя
|
| Niente è impossibile per me…
| Для меня нет ничего невозможного...
|
| Guarda, guarda
| Смотри смотри
|
| Batterò le mani e finirà il dolore;
| Я хлопну в ладоши, и боль прекратится;
|
| Dove tu piangevi inventerò un amore
| Где ты плакал, я придумаю любовь
|
| Grande, grande;
| Большой большой;
|
| Così grande che nemmeno mi sta
| Такой большой, что мне даже не подходит
|
| Addosso
| На
|
| Che vorrei abbracciarlo tutto, ma
| Что я хотел бы принять все это, но
|
| Non posso
| Я не могу
|
| Io lo farò per te
| я сделаю это для тебя
|
| Sì lo farò per te!
| Да, я сделаю это для вас!
|
| Per tutto quello che tu sei
| За все, что вы
|
| Per le carezze che mi dai
| За ласки, которые ты мне даришь
|
| E quelle che dimenticai
| И те, что я забыл
|
| Io lo farò per te
| я сделаю это для тебя
|
| Perché ho soltanto te!
| Ведь у меня есть только ты!
|
| Con un mio gesto riderai
| С моим жестом ты будешь смеяться
|
| Con un soffio volerai
| С одним вздохом ты полетишь
|
| Con un bisbiglio dormirai:
| Шепотом ты заснешь:
|
| Io sono il mago della pioggia
| Я волшебник дождя
|
| Niente è impossibile per me…
| Для меня нет ничего невозможного...
|
| Guarda, guarda
| Смотри смотри
|
| Batterò le mani e finirà il dolore;
| Я хлопну в ладоши, и боль прекратится;
|
| Ma non vedi com'è forte questo
| Но ты не видишь, насколько это сильно
|
| Amore grande, più grande
| Большая, большая любовь
|
| Delle pagine del tempo e di me stesso
| Из страниц времени и себя
|
| Così grande che nemmeno mi sta
| Такой большой, что мне даже не подходит
|
| Addosso
| На
|
| Io lo farò per te
| я сделаю это для тебя
|
| Io lo farò per te
| я сделаю это для тебя
|
| Io lo farò per te | я сделаю это для тебя |