Перевод текста песни Il Capolavoro - Roberto Vecchioni

Il Capolavoro - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Capolavoro , исполнителя -Roberto Vecchioni
Песня из альбома: Camper
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Il Capolavoro (оригинал)Шедевр (перевод)
Si svegliò, guardò nell’alba e l’alba Он проснулся, посмотрел в зарю и зарю
Era lì senza memoria; Оно было там без памяти;
Camminò la terra ormai da anni Он ходил по земле уже много лет
Senza tempo e senza storia: Вне времени и без истории:
E fin dove gli occhi andavano И насколько глаза пошли
Non un suono, non un fiore Не звук, не цветок
Rise e raddrizzò le sagome Он рассмеялся и расправил силуэты
Dei suoi alberi in cartone; Его картонных деревьев;
Strinse in tasca i semi inutili Он сжал бесполезные семена в кармане
Come il torto e la ragione: Как правильно и неправильно:
Nel cervello già sfumava l’ombra Тень уже исчезала в мозгу
E con l’ombra ci viveva… И он жил с тенью...
S’infilò come abitudine Он проскользнул как привычка
L’ago, quello di ogni sera Игла, что каждый вечер
E i fantasmi ritornarono И призраки вернулись
Per tenerlo vivo ancora Чтобы снова сохранить ему жизнь
«Dormi ora, dormi piano: «Спи теперь, спи медленно:
Sei bambino sui sentieri Ты ребенок на тропах
L’orzo cresce, l’aria è buona Ячмень растет, воздух хороший
Proprio come ieri; Как и вчера;
Dormi, forse c'è qualcuno Спи, может есть кто
Dormi, forse non sei solo; Спи, может быть, ты не один;
Dormi, è l’ultimo possibile capolavoro Спи, это последний возможный шедевр
Dormi, è l’ultimo possibile capolavoro» Спи, это последний возможный шедевр"
Ma il silenzio dei fantasmi intorno Но тишина призраков вокруг
Si riempì con un rumore Он наполнен шумом
E un cavallo appena nato un giorno И новорожденная лошадь однажды
Lo guardò senza capire; Она посмотрела на него, не понимая;
Annusò quel poco d’alba Он чуял, какой маленький рассвет
Fece un passo ma cascò Он сделал шаг, но упал
Cercò per valli e giorni e mesi Он искал долины и дни и месяцы
L’erba e l’erba non trovò: Траву да траву не нашел:
E sudò per farlo stare in piedi И она вспотела, чтобы заставить его встать.
Ci provò e ci riprovò Он пытался и пытался снова
Qualche favola degli uomini Несколько историй о мужчинах
Ogni sera gli inventò: Каждый вечер он придумывал:
Ma era disperato e inutile Но это было отчаянно и бесполезно
Dargli fiato vicino Дай ему вздохнуть близко
Era come allontanarsi un po' Это было похоже на то, чтобы немного уйти
La pistola di un mattino… Пистолет утра...
«Dormi ora, dormi Piano «Спи сейчас, спи медленно
Che le stelle vanno via; Пусть звезды исчезнут;
Dormi, ti alzerai domani Спи, завтра встанешь
Cosa vuoi che sia? Что вы хотите, чтобы это было?
Dormi e tornerà la neve Спи и снег вернется
Dormi, il grano sarà d’oro; Спи, пшеница будет золотой;
Dormi e vivi tu sei l’ultimo capolavoro: Спи и живи, ты - окончательный шедевр:
Tu sei l’ultimo Possibile capolavoro»Ты последний возможный шедевр»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: