| Fuori col pigiama
| В пижаме
|
| Napoleone a Waterloo
| Наполеон в Ватерлоо
|
| Passa l’uomo bianco
| Белый человек проходит мимо
|
| E chiede a tutti «State bene o no?»
| И он спрашивает всех: «Ты в порядке или нет?»
|
| Venga qui dottore
| иди сюда доктор
|
| Un raffreddore che non passa più
| Холод, который никогда не проходит
|
| Mia Nina scrive:
| Мия Нина пишет:
|
| «Ad ammazzarmi non sei stato tu»
| "Это не ты меня убил"
|
| E i pazzi sono fuori
| И сумасшедшие вышли
|
| Non cercateli qui
| Не ищите их здесь
|
| Il mondo dietro i muri
| Мир за стенами
|
| È più disperato di qui
| Он более отчаянный, чем здесь
|
| Nebbia la mattina
| Туман утром
|
| Il vecchio rosso non discute più
| Старый красный больше не спорит
|
| Scalda la panchina
| Разогрейте скамейку
|
| Mirava in alto adesso guarda giù
| Нацелился высоко, теперь посмотри вниз
|
| Non gli puoi parlare
| Вы не можете говорить с ним
|
| Si accende il cuore, grida, salta su
| Сердце загорается, кричит, вскакивает
|
| Via di qui dottore
| иди отсюда доктор
|
| Voglio morire almeno in libertà
| Я хочу хотя бы умереть на свободе
|
| E i pazzi sono fuori
| И сумасшедшие вышли
|
| Non cercateli qui
| Не ищите их здесь
|
| Il mondo dietro i muri
| Мир за стенами
|
| È più disperato di qui
| Он более отчаянный, чем здесь
|
| Oggi a colazione
| Сегодня на завтрак
|
| Ci sono i dolci che volevi tu:
| Вот десерты, которые вы хотели:
|
| Rocco Sansimone
| Рокко Сансимоне
|
| È smorto come l’ultimo Gesù
| Он такой же скучный, как последний Иисус
|
| Pensa all’anarchia
| Подумайте об анархии
|
| E quella bomba che gli si inceppò
| И эта бомба, которая застряла
|
| Diventa grande grande sempre più
| Стань большим, больше и больше
|
| E i pazzi sono fuori
| И сумасшедшие вышли
|
| Non cercateli qui
| Не ищите их здесь
|
| Il mondo dietro i muri
| Мир за стенами
|
| È più disperato di qui
| Он более отчаянный, чем здесь
|
| Visite, parenti
| Визиты, родственники
|
| Un’elemosina di carità
| Милостыня милосердия
|
| Facce sorridenti
| Улыбающиеся лица
|
| Vedrai tra poco vieni via di qua
| Вы скоро увидите, уходите отсюда
|
| Chiedi a quel ragazzo
| Спроси этого парня
|
| Perchè sua madre non ci viene mai
| Потому что его мать никогда не приходит
|
| Dice: «La nascondo
| Он говорит: «Я это прячу
|
| Su nell’armadio tra i vestiti miei»
| В шкафу среди моей одежды"
|
| E i pazzi sono fuori
| И сумасшедшие вышли
|
| Non cercateli qui
| Не ищите их здесь
|
| Il mondo dietro i muri
| Мир за стенами
|
| È più disperato di qui | Он более отчаянный, чем здесь |