| Gaston E Astolfo (La Vera Storia Di) (оригинал) | Гастон И Айстульфа (Реальная История) (перевод) |
|---|---|
| Partiamo partiamo | пойдем пойдем |
| partiamo partite | мы покидаем игры |
| partiamo partiamo | пойдем пойдем |
| partiamo partite | мы покидаем игры |
| evviva bambini | ура дети |
| ci son le crociate | есть крестовые походы |
| Partiamo partiamo | пойдем пойдем |
| partiamo partite | мы покидаем игры |
| partiamo partiamo | пойдем пойдем |
| ci son le crociate | есть крестовые походы |
| Partiamo partiamo | пойдем пойдем |
| partiamo partite | мы покидаем игры |
| partiamo partiamo | пойдем пойдем |
| partiamo partite | мы покидаем игры |
| partiamo partiamo | пойдем пойдем |
| partiamo partite | мы покидаем игры |
| E quando s? | А когда с? |
| partiti li crociati | крестоносцы ушли |
| con mille e mille e mille bei vestiti | с тысячей и тысячей и тысячей красивых платьев |
| Gaston francese e Astolfo l’italiano | Гастон Френч и Астольфо Итальянец |
| s’innamoraro d’un amore amaro | влюбился горькой любовью |
| s’innamoraro d’un amore amaro | влюбился горькой любовью |
| E s? | И да? |
| passati gli anni e s? | прошлые годы и с? |
| tornati | вернулся |
| Astolfo la sua donna s'? | Астольфо его женщина'? |
| sposato | женатый |
| e di Gerusalemme s'? | и Иерусалима? |
| scordato … | забыл... |
| di Gaston de la Seine | Гастон де ла Сен |
| non si seppe plus rien | никто не знал плюс риен |
