Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Euridice, исполнителя - Roberto Vecchioni. Песня из альбома Collezione Italiana, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
Euridice(оригинал) |
Morirò di paura |
E venire là in fondo |
Maledetto padrone |
Del tempo che fugge |
Del buio e del freddo: |
Ma lei aveva vent’anni |
E faceva l’amore |
E nei campi di maggio |
Da quando è partita |
Non cresce più un fiore … |
E canterò |
Stasera canterò |
Tutte le mie canzoni canterò |
Con il cuore in gola canterò: |
E canterò la storia delle sue mani |
Che erano passeri di mare |
E gli occhi come incanti d’onde |
Scivolanti ai bordi delle sere; |
E canterò le madri che |
Accompagnano i figli |
Verso i loro sogni |
Per non vederli più, la sera |
Sulle vele nere dei ritorni; |
E canterò finché avrò fiato |
Finché avrò voce di dolcezza e rabbia |
Gli uomini, segni dimenticati |
Gli uomini, lacrime nella pioggia |
Aggrappati alla vita che se ne va |
Con tutto il furore dell’ultimo bacio |
Nell’ultimo giorno dell’ultimo amore; |
E canterò finché tu piangerai |
E canterò finché tu perderai |
E canterò finché tu scoppierai |
E me la ridarai indietro |
Ma non avrò più la forza |
Di portarla là fuori |
Perché lei adesso è morta |
E là fuori ci sono la luce e i colori: |
Dopo aver vinto il cielo |
E battuto l’inferno |
Basterà che mi volti |
E la lascio nella notte |
La lascio all’inverno… |
E mi volterò |
Le carezze di ieri |
Mi volterò |
Non saranno mai più quelle |
Mi volterò |
E nel mondo, su, là fuori |
Mi volterò |
S’intravedono le stelle |
Mi volterò perché l’ho visto il gelo |
Che le ha preso la vita |
E io, io adesso, nessun altro |
Dico che è finita; |
E ragazze sognanti m’aspettano |
A danzarmi il cuore |
Perché tutto quello che si piange |
Non é amore |
E mi volterò perché tu sfiorirai |
Mi volterò perché tu sparirai |
Mi volterò perché già non ci sei |
E ti addormenterai per sempre |
Эвридика(перевод) |
я умру от страха |
И дойти до конца |
Проклятый мастер |
Из времени, которое бежит |
О темноте и холоде: |
Но ей было двадцать |
И он занимался любовью |
И в полях мая |
Так как она ушла |
Цветок больше не растет... |
И я буду петь |
я буду петь сегодня вечером |
Все мои песни я буду петь |
С моим сердцем во рту я буду петь: |
И я буду петь историю его рук |
Какими были морские воробьи |
И глаза как волны заклинания |
Скольжение по краям вечеров; |
И я буду петь матерям, что |
Они сопровождают детей |
К своим мечтам |
Не видеть их снова вечером |
На черных парусах возвратов; |
И я буду петь, пока у меня есть дыхание |
Пока у меня есть голос сладости и гнева |
Мужчины, забытые знаки |
Мужчины, слезы под дождем |
Держись за жизнь, которая уходит |
Со всей яростью последнего поцелуя |
В последний день последней любви; |
И я буду петь, пока ты не заплачешь |
И я буду петь, пока ты не проиграешь |
И я буду петь, пока ты не вырвешься |
И ты вернешь мне его |
Но у меня больше не будет сил |
Чтобы взять ее там |
Потому что она теперь мертва |
И там свет и цвета: |
После победы в небе |
Ад был побежден |
Мне просто нужно обернуться |
И я оставляю это на ночь |
оставляю на зиму... |
И я обернусь |
Ласки вчерашнего дня |
я обернусь |
Они никогда не будут теми снова |
я обернусь |
И в мире, наверху, там |
я обернусь |
Звезды можно увидеть |
Я обернусь, потому что я увидел мороз |
Это забрало ее жизнь |
И я, я сейчас, больше никто |
Я говорю, что все кончено; |
И мечтающие девушки ждут меня |
Танцевать мое сердце |
Почему все, что мы плачем |
это не любовь |
И я обернусь, потому что ты будешь пастись |
Я обернусь, потому что ты исчезнешь |
Я обернусь, потому что тебя еще нет |
И ты заснешь навсегда |