Перевод текста песни Euridice - Roberto Vecchioni

Euridice - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Euridice , исполнителя -Roberto Vecchioni
Песня из альбома: Collezione Italiana
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Euridice (оригинал)Эвридика (перевод)
Morirò di paura я умру от страха
E venire là in fondo И дойти до конца
Maledetto padrone Проклятый мастер
Del tempo che fugge Из времени, которое бежит
Del buio e del freddo: О темноте и холоде:
Ma lei aveva vent’anni Но ей было двадцать
E faceva l’amore И он занимался любовью
E nei campi di maggio И в полях мая
Da quando è partita Так как она ушла
Non cresce più un fiore … Цветок больше не растет...
E canterò И я буду петь
Stasera canterò я буду петь сегодня вечером
Tutte le mie canzoni canterò Все мои песни я буду петь
Con il cuore in gola canterò: С моим сердцем во рту я буду петь:
E canterò la storia delle sue mani И я буду петь историю его рук
Che erano passeri di mare Какими были морские воробьи
E gli occhi come incanti d’onde И глаза как волны заклинания
Scivolanti ai bordi delle sere; Скольжение по краям вечеров;
E canterò le madri che И я буду петь матерям, что
Accompagnano i figli Они сопровождают детей
Verso i loro sogni К своим мечтам
Per non vederli più, la sera Не видеть их снова вечером
Sulle vele nere dei ritorni; На черных парусах возвратов;
E canterò finché avrò fiato И я буду петь, пока у меня есть дыхание
Finché avrò voce di dolcezza e rabbia Пока у меня есть голос сладости и гнева
Gli uomini, segni dimenticati Мужчины, забытые знаки
Gli uomini, lacrime nella pioggia Мужчины, слезы под дождем
Aggrappati alla vita che se ne va Держись за жизнь, которая уходит
Con tutto il furore dell’ultimo bacio Со всей яростью последнего поцелуя
Nell’ultimo giorno dell’ultimo amore; В последний день последней любви;
E canterò finché tu piangerai И я буду петь, пока ты не заплачешь
E canterò finché tu perderai И я буду петь, пока ты не проиграешь
E canterò finché tu scoppierai И я буду петь, пока ты не вырвешься
E me la ridarai indietro И ты вернешь мне его
Ma non avrò più la forza Но у меня больше не будет сил
Di portarla là fuori Чтобы взять ее там
Perché lei adesso è morta Потому что она теперь мертва
E là fuori ci sono la luce e i colori: И там свет и цвета:
Dopo aver vinto il cielo После победы в небе
E battuto l’inferno Ад был побежден
Basterà che mi volti Мне просто нужно обернуться
E la lascio nella notte И я оставляю это на ночь
La lascio all’inverno… оставляю на зиму...
E mi volterò И я обернусь
Le carezze di ieri Ласки вчерашнего дня
Mi volterò я обернусь
Non saranno mai più quelle Они никогда не будут теми снова
Mi volterò я обернусь
E nel mondo, su, là fuori И в мире, наверху, там
Mi volterò я обернусь
S’intravedono le stelle Звезды можно увидеть
Mi volterò perché l’ho visto il gelo Я обернусь, потому что я увидел мороз
Che le ha preso la vita Это забрало ее жизнь
E io, io adesso, nessun altro И я, я сейчас, больше никто
Dico che è finita; Я говорю, что все кончено;
E ragazze sognanti m’aspettano И мечтающие девушки ждут меня
A danzarmi il cuore Танцевать мое сердце
Perché tutto quello che si piange Почему все, что мы плачем
Non é amore это не любовь
E mi volterò perché tu sfiorirai И я обернусь, потому что ты будешь пастись
Mi volterò perché tu sparirai Я обернусь, потому что ты исчезнешь
Mi volterò perché già non ci sei Я обернусь, потому что тебя еще нет
E ti addormenterai per sempreИ ты заснешь навсегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: