| Conversazione Con Una Triste Signora Blu (оригинал) | Разговор С Грустной Леди Синий (перевод) |
|---|---|
| Felice di smentirti ancora | Рад снова доказать, что ты ошибаешься. |
| Triste signora blu; | Грустная голубая дама; |
| Non è la vita ad ispirare le canzoni | Не жизнь вдохновляет песни |
| Come credi tu… | Как ты думаешь ... |
| Son le canzoni che costringono la vita | Это песни, которые заставляют жизнь |
| Ad essere com'è | Быть таким, какой он есть |
| E come non è… | И как это нет... |
| E allora, mi dirai, perchè si piange? | Итак, вы скажете мне, почему мы плачем? |
| Cosa si ricorda? | Что ты помнишь? |
| Che i sentimenti a questo punto, i sentimenti | Что чувства в этот момент, чувства |
| Sono solo merda… | Я просто дерьмо... |
| E invece no, e invece no | Но нет, но нет |
| Guarda come ti posso far soffrire | Посмотри, как я могу заставить тебя страдать |
| Con una finzione… | С фантастикой... |
| Senti qui che passione! | Почувствуйте, какая здесь страсть! |
| Tu, dove sarai | Ты, где ты будешь |
| A disperare il volo | Отчаиваться от полета |
| Degli anni miei? | Из моих лет? |
| E ancora dove | И где снова |
| Ti perderai | ты потеряешься |
| Da tutto questo amarti | От всей этой любви к тебе |
| Che viene a sera | Это приходит вечером |
| E muore? | И он умирает? |
| E poi triste signora blu tutte le storie | А потом грустная синяя дама все рассказы |
| Nascono finite: | Рождаются законченными: |
| Le ho già decise io soltanto | Я один уже решил |
| Per averle immaginate… | Вообразить их... |
| E vivere è qualcosa come fingere | И жить - это что-то вроде притворства |
| Di aver dimenticato… | я забыл... |
| E ricordare | И запомни |
| Tu mi lascerai | ты оставишь меня |
| Perchè io sto scrivendo ora | Потому что я пишу сейчас |
| Che te ne andrai… | Что ты пойдешь... |
| E allora tu | И тогда ты |
| In quel momento | В этот момент |
| Ripeterai un dolore | Вы будете повторять боль |
| Che già sto vivendo: | Что я уже живу: |
| E non c'è niente | И нет ничего |
| Non ci sarà mai niente | Никогда не будет ничего |
| Che non sia stato, prima | Раньше такого не было |
| Nel cuore | В сердце |
