Перевод текста песни Canzoni E Cicogne - Roberto Vecchioni

Canzoni E Cicogne - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzoni E Cicogne, исполнителя - Roberto Vecchioni. Песня из альбома Canzoni E Cicogne, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Canzoni E Cicogne

(оригинал)
Ne ho aspettate canzoni
Ne ho aspettate di cicogne
Che nascessero fuori o dentro il cuore;
Ed erano i miei figli beduini
Venuti ad assomigliarmi
In parole d’amore
Le canzoni hanno fame
Hanno freddo le cicogne
E il bambino ha lo sguardo troppo stanco;
E mai fu lungo un bacio
O breve un viaggio
O ingannata la memoria
Del suo dolore al fianco
Com’era bello, quella sera
Il tuo vestito giallo;
Com’eri bella tu…
Mi sembra quasi di toccarlo
Sai, vorrei tornare indietro
E rivederti lì
Mi basterebbe solo stringerti di più
Perché non c’ero
Non ci sono stato mai tutti quei giorni
Che mi hai amato solo tu;
E vorrei dirti cose come «vita mia»
Stronzate assurde tipo «fammi compagnia»
E che son solo
E so che pure tu lo sei
Vorrei, vorrei…
Vederti giovane, vorrei
Ho cantato da solo
Questa vita per mestiere
Per due lacrime
Perse in un bicchiere…
E intanto se ne andavano i tuoi occhi
Com’eri bella, quella sera, Daria:
Com'è lontana quella sera…
Sai, vorrei tornare indietro
E non lasciarti mai;
Mi basterebbe
Solo stringerti di più
Per tutti i giorni
Che con te non c’ero mai
Per tutti i giorni
Che mi hai amato solo tu
Sarai la sera
Quando non mi perderò
La rabbia vera
Di un pensiero che non ho
L’ombra che scende per dimenticare me
La ninna nanna
Di un dolore che non c'è
La storia farà scempio
Di uomini e parole
Gli uomini non saranno più
Frasi d’amore
Ma nel continuo disperarci
Che c'è in noi
Io so per sempre che tu ci sei

Песни И Аисты

(перевод)
Я ждал песен
Я ждал аистов
Родились ли они внутри или вне сердца;
И они были моими бедуинскими детьми
Приходи выглядеть как я
В словах любви
Песни голодны
Аисты холодные
И ребенок выглядит слишком усталым;
И никогда не было долгого поцелуя
Или короткая поездка
Или обмануть память
О ее боли в боку
Как красиво было в тот вечер
Ваше желтое платье;
Как ты была прекрасна...
Я почти чувствую, что прикасаюсь к нему
Знаешь, я хотел бы вернуться
И увидимся там снова
Мне было бы достаточно просто обнять тебя крепче
Потому что меня там не было
Я никогда не был там все эти дни
Что только ты любил меня;
И я хотел бы рассказать вам такие вещи, как "моя жизнь"
Абсурдная чушь вроде "составь мне компанию"
И что я один
И я знаю, что ты тоже
Я желаю, я желаю...
Я хотел бы видеть тебя молодым
я пел один
Эта жизнь для жизни
За две слезы
Потерялся в стакане...
А тем временем твои глаза исчезли
Как прекрасна ты была в тот вечер, Дарья:
Как далеко тот вечер...
Знаешь, я хотел бы вернуться
И никогда не оставляй тебя;
Этого было бы достаточно для меня
Просто держи тебя крепче
На каждый день
Что я никогда не был с тобой
На каждый день
Что только ты любил меня
Ты будешь вечером
Когда я не потеряюсь
Настоящий гнев
Из мысли, что у меня нет
Тень, которая спускается, чтобы забыть меня
Колыбельная
О боли, которой нет
История посеет хаос
О мужчинах и словах
мужчин больше не будет
Слова любви
Но в постоянном отчаянии
Что в нас
Я знаю навсегда, что ты там
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chiamami Ancora Amore 2021
Samarcanda 2010
Sogna, Ragazzo, Sogna 2005
Ritratto Di Signora In Raso Rosa 2010
Livingstone 2010
Certezze 2010
Alamo 2010
Polo Sud 2010
Il Più Grande Spettacolo Del Mondo 2010
Bei Tempi 2010
Vedrai 2010
Fata 2010
Ho Sognato Di Vivere 2010
La Mia Ragazza 2010
Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen 2010
Fratel Coniglietto 2010
Alessandro E Il Mare 2010
E Noi Le Voci E Le Parole 2010
Notturno 2010
I Commedianti 2010

Тексты песен исполнителя: Roberto Vecchioni