| Noi qui dentro si vive in un lungo letargo
| Здесь мы живем в долгой спячке
|
| Si vive afferrandosi a qualunque sguardo
| Вы живете, цепляясь за любой взгляд
|
| Contandosi i pezzi lasciati là fuori
| Подсчет осколков, оставшихся там
|
| Che sono i suoi lividi, che sono i miei fiori
| Какие его синяки, какие мои цветы
|
| Io non scrivo più niente, mi legano i polsi
| Я больше ничего не пишу, мне связывают запястья
|
| Ora l’unico tempo è nel tempo che colsi:
| Теперь единственный раз - это время, которое я поймал:
|
| Qui dentro il dolore è un ospite usuale
| Здесь боль обычный гость
|
| Ma l’amore che manca è l’amore che fa male
| Но любовь, которой не хватает, - это любовь, которая причиняет боль.
|
| Ogni uomo della vita mia
| Каждый мужчина в моей жизни
|
| Era il verso di una poesia
| Это была строка стихотворения
|
| Perduto, straziato, raccolto, abbracciato;
| Потеряли, разорвали, собрали, обняли;
|
| Ogni amore della vita mia
| Каждая любовь моей жизни
|
| Ogni amore della vita mia
| Каждая любовь моей жизни
|
| È cielo è voragine
| Это небо и бездна
|
| È terra che mangio
| Это земля, которую я ем
|
| Per vivere ancora
| Жить снова
|
| Dalla casa dei pazzi, da una nebbia lontana
| Из дома сумасшедшего, из далекого тумана
|
| Com'è dolce il ricordo di Dino Campana;
| Как сладка память о Дино Кампане;
|
| Perchè basta anche un niente per essere felici
| Потому что даже немногого достаточно, чтобы быть счастливым
|
| Basta vivere come le cose che dici
| Просто живи так, как говоришь
|
| E divederti in tutti gli amori che hai
| И разделите себя на все, что у вас есть
|
| Per non perderti, perderti, perderti mai
| Чтобы не заблудиться, не заблудиться, никогда не заблудиться
|
| Cosa non si fa per vivere
| Что вы не делаете для жизни
|
| Cosa non si fa per vivere
| Что вы не делаете для жизни
|
| Guarda… Io sto vivendo;
| Смотри... я живу;
|
| Cosa mi è costato vivere?
| Чего мне стоило жить?
|
| Cosa l’ho pagato vivere?
| За что я заплатил ему за жизнь?
|
| Figli, colpi di vento…
| Дети, порывы ветра...
|
| La mia bocca vuole vivere!
| Мой рот хочет жить!
|
| La mia mano vuole vivere!
| Моя рука хочет жить!
|
| Ora, in questo momento!
| Сейчас, прямо сейчас!
|
| Il mio corpo vuole vivere!
| Мое тело хочет жить!
|
| La mia vita vuole vivere!
| Моя жизнь хочет жить!
|
| Amo, ti amo, ti sento!
| Я люблю, я люблю тебя, я чувствую тебя!
|
| Ogni uomo della vita mia
| Каждый мужчина в моей жизни
|
| Era il verso di una poesia
| Это была строка стихотворения
|
| Perduto, straziato, raccolto, abbracciato;
| Потеряли, разорвали, собрали, обняли;
|
| Ogni amore della vita mia
| Каждая любовь моей жизни
|
| Ogni amore della vita mia
| Каждая любовь моей жизни
|
| È cielo è voragine
| Это небо и бездна
|
| È terra che mangio
| Это земля, которую я ем
|
| Per vivere ancora | Жить снова |