| When the hour is upon us | Когда наступит час |
| And our beauty surely gone | И красота исчезнет — |
| No, you will not be forgotten | Нет, ты не будешь забыта |
| And you will not be alone | И не останешься одна, |
| No, you will not be alone | Нет, ты не останешься одна |
| - | - |
| And when the day has all but ended | И когда день подойдет к концу |
| And our echo starts to fade | И наше эхо начнёт затихать- |
| No you will not be alone then | Нет, ты не останешься одна |
| And you will not be afraid | И ты не будешь бояться, |
| No, you will not be afraid | Нет, ты не будешь бояться |
| - | - |
| When the fog has finally lifted | Когда спадёт пелена |
| From my cold and tired brow | С моего усталого холодного чела - |
| No, I will not leave you crying | Нет, я не оставлю тебя плачущей |
| And I will not let you down | И я тебя не подведу, |
| No, I will not let you down | Нет, я не подведу тебя, |
| I will not let you down | Я не подведу тебя |
| - | - |
| Now comes the night, | Вот приходит ночь, |
| Feel it fading away | Когда чувствуешь, как всё исчезает, |
| And the soul underneath, | Неужели всё, что остается, |
| Is it all that remains? | Это только душа? |
| So just slide over here, | Так что садись поближе, |
| Leave your fear in the fray | Оставь свой страх на поле боя, |
| Let us hold to each other | Давай держаться друг за друга |
| Until the end of our days | До конца наших дней |
| - | - |
| When the hour is upon us | Когда наступит час |
| And our beauty surely gone | И красота исчезнет — |
| No, you will not be forgotten | Нет, ты не будешь забыта |
| And you will not be alone | И не останешься одна, |
| No, you will not be alone | Нет, ты не останешься одна |