| You got your hands down under the table
| Ты опустил руки под стол
|
| You got your head right up in the clouds
| Вы подняли голову прямо в облаках
|
| You take your best shot when you’re able
| Вы делаете все возможное, когда можете
|
| But your world don’t spin right now
| Но твой мир сейчас не вращается
|
| It’s high time you found a lover
| Пришло время найти любовника
|
| It’s high time you made a friend
| Пришло время завести друга
|
| The world won’t keep you together, babe
| Мир не удержит вас вместе, детка
|
| And your heart won’t see no end
| И твоему сердцу не будет конца
|
| I say
| Я говорю
|
| And if everybody wants you
| И если все хотят тебя
|
| Tell me why are you so alone
| Скажи мне, почему ты так одинок
|
| In the absence of affection
| В отсутствие привязанности
|
| We’ll take anything and call it love
| Мы возьмем что угодно и назовем это любовью
|
| In the absence of affection
| В отсутствие привязанности
|
| We’ll take anything and call it love
| Мы возьмем что угодно и назовем это любовью
|
| You got your flash friends waiting to meet you
| Ваши флеш-друзья ждут встречи с вами
|
| They’re stuck like butterflies up on the wall
| Они застряли, как бабочки на стене
|
| And in the night life no one can beat you
| А в ночной жизни тебя никто не победит
|
| Ooh, you look so pretty it’s a pity just to touch you
| О, ты выглядишь так красиво, что жалко даже прикасаться к тебе
|
| But you never know when it’s gonna fall
| Но ты никогда не знаешь, когда он упадет
|
| You never know when it’s gonna fall
| Вы никогда не знаете, когда он упадет
|
| So you fake it until you make it
| Итак, вы притворяетесь, пока не сделаете это.
|
| And beat your head against that wall
| И бей головой об эту стену
|
| And if everybody wants you
| И если все хотят тебя
|
| Tell me why are you so alone
| Скажи мне, почему ты так одинок
|
| In the absence of affection
| В отсутствие привязанности
|
| We’ll take anything and call it love
| Мы возьмем что угодно и назовем это любовью
|
| In the absence of affection
| В отсутствие привязанности
|
| We’ll take anything and call it love
| Мы возьмем что угодно и назовем это любовью
|
| And if everybody wants you
| И если все хотят тебя
|
| Tell me why are you so alone
| Скажи мне, почему ты так одинок
|
| In the absence of affection
| В отсутствие привязанности
|
| We’ll take anything and call it love
| Мы возьмем что угодно и назовем это любовью
|
| And if everybody wants you
| И если все хотят тебя
|
| Tell me why are you so alone
| Скажи мне, почему ты так одинок
|
| In the absence of affection
| В отсутствие привязанности
|
| We’ll take anything and call it love
| Мы возьмем что угодно и назовем это любовью
|
| We’ll take anything and call it love | Мы возьмем что угодно и назовем это любовью |