| Me tomo un cafe con tu ausencia
| Я пью кофе в твое отсутствие
|
| Y le enciendo un cigarro a la nostalgia
| И я закуриваю от ностальгии
|
| Le doy un beso en el cuello
| Я целую его в шею
|
| A tu espacio vacio
| к твоему пустому месту
|
| Me juego un ajedrez con tu historia
| Я играю в шахматы с твоей историей
|
| Y le acaricio la espalda a la memoria
| И я похлопываю память
|
| Seduciendo al par de zapatos azules
| Соблазнение пары синих туфель
|
| Que olvidaste
| что ты забыл
|
| Y charlo de politica
| И я говорю о политике
|
| Con tu cepillo de dientes
| со своей зубной щеткой
|
| Con vision tan analitica
| С таким аналитическим видением
|
| Como cuando te arrepientes
| Например, когда вы сожалеете
|
| Realmente no estoy tan solo
| На самом деле я не так одинок
|
| Quien te dijo que te fuiste
| кто сказал тебе, что ты ушел
|
| Si aun te encuentro cocinando
| Если я все еще найду тебя готовящим
|
| Algun recuerdo en la cocina
| Немного воспоминаний на кухне
|
| O en la sombra que dibuja la cortina
| Или в тени, которая задергивает занавес
|
| Realmente no estoy tan solo
| На самом деле я не так одинок
|
| Quien te dijo que te fuiste
| кто сказал тебе, что ты ушел
|
| Si uno no esta donde el cuerpo
| Если один не там, где тело
|
| Sino donde mas lo extrañan
| Но где они скучают по нему больше всего
|
| Y aqui se te extraña tanto
| А вот по тебе так скучно
|
| Tu sigues aqui
| ты еще здесь
|
| Sin ti
| Без тебя
|
| Conmigo
| Со мной
|
| Quien esta contigo
| Кто с тобой
|
| Si ni siquiera estas tu
| Если ты даже не здесь
|
| Platico con tus medias de seda
| Я разговариваю с твоими шелковыми чулками
|
| Y le preparo un croissant al recuerdo
| И я готовлю круассан на память
|
| Mientras le rasco una rodilla
| Пока я чешу его колено
|
| A esta vida sin vida
| К этой безжизненной жизни
|
| Le canto una cancion a la nada
| Я пою песню ни к чему
|
| Y me burlo de la melancolia
| И я смеюсь над меланхолией
|
| Mientras le subo el cierre
| Пока я застегиваю его
|
| A la falda de las ganas
| К юбке желания
|
| Sintiendo tantas cosas
| чувствую так много вещей
|
| Realmente no estoy tan solo
| На самом деле я не так одинок
|
| Sola tu que estas conmigo
| Только ты, кто со мной
|
| Y no te fuiste contigo
| И ты не пошел с тобой
|
| Realmente no estoy tan solo
| На самом деле я не так одинок
|
| Quien te dijo que te fuiste
| кто сказал тебе, что ты ушел
|
| Si aun te encuentro cocinando
| Если я все еще найду тебя готовящим
|
| Algun recuerdo en la cocina
| Немного воспоминаний на кухне
|
| O en la sombra que dibuja la cortina
| Или в тени, которая задергивает занавес
|
| Realmente no estoy tan solo
| На самом деле я не так одинок
|
| Quien te dijo que te fuiste
| кто сказал тебе, что ты ушел
|
| Si cargaste con el cuerpo
| Если вы загружены телом
|
| Pero no con el recuerdo
| Но не с памятью
|
| Y el recuerdo esta conmigo
| И память со мной
|
| Realmente no estoy tan solo
| На самом деле я не так одинок
|
| Quien te dijo que te fuiste
| кто сказал тебе, что ты ушел
|
| Si uno no esta donde el cuerpo
| Если один не там, где тело
|
| Sino donde mas lo extrañan
| Но где они скучают по нему больше всего
|
| Y aqui se te extraña tanto
| А вот по тебе так скучно
|
| Tu sigues aqui
| ты еще здесь
|
| Sin ti
| Без тебя
|
| Conmigo
| Со мной
|
| Quien esta contigo
| Кто с тобой
|
| Si ni siquiera estas tu
| Если ты даже не здесь
|
| Yo!
| Я!
|
| Chelo | виолончель |