| Con mi copa en alto me levanto
| С поднятым стаканом я встаю
|
| Me toca dar un brindis en tiempos difíciles
| Я должен произнести тост в трудные времена
|
| Quisiera estar con algo que inspire esperanza
| Я хотел бы быть с чем-то, что вселяет надежду
|
| O esa trillada frase de «unidos venceremos»
| Или эта избитая фраза «вместе мы победим»
|
| A ver, qué les digo
| Посмотрим, что я им скажу
|
| Yo no soy adivino
| я не гадалка
|
| Cualquier pronóstico sería errático
| Любой прогноз будет ошибочным
|
| Vienen tiempos buenos… no lo dudo
| Наступают хорошие времена... я не сомневаюсь
|
| Pero ¿qué hacemos mientras tanto?
| Но что мы делаем тем временем?
|
| Sólo hace falta mira alrededor
| Вам просто нужно осмотреться
|
| Ver tantas caras llenas de incertidumbre
| Видеть так много лиц, полных неуверенности
|
| Los más viejos se le ven tan tranquilos
| Старшие выглядят такими спокойными
|
| Por que saben que todo es tan relativo
| Потому что они знают, что все так относительно
|
| Dicen, vivir con miedo no es negocio
| Говорят, жить в страхе - это не бизнес
|
| Sólo para los noticieros
| просто для новостей
|
| Lo que digo es, si el futuro es negro y blanco
| Я говорю, что если будущее черно-белое
|
| Que vivamos mientras tanto
| Давайте жить тем временем
|
| Mientras tanto, vivamos mientras tanto
| А пока давайте жить тем временем
|
| Corramos en la lluvia, pies descalzos
| Давай побежим под дождем, босиком
|
| Brincando de charco en charco
| Прыжки с лужи на лужу
|
| Mientras tanto buscando a esa chica
| Тем временем ищет эту девушку
|
| La que nos tiene delirando
| Тот, который у нас в бреду
|
| Robémosle un primer beso
| Давай украдем первый поцелуй
|
| O unos cuantos
| или несколько
|
| Mientras tanto
| В это время
|
| Vivimos con el miedo del último día
| Мы живем в страхе перед последним днем
|
| Desde que murió el último dinosaurio
| С тех пор, как умер последний динозавр
|
| Se acercan grandes cambios según los optimistas
| По мнению оптимистов, грядут большие перемены
|
| Mejor no dar un paso por si acaso
| Лучше не делай шаг на всякий случай
|
| El pasado es cuento
| Прошлое это история
|
| El futuro no ha llegado
| Будущее не наступило
|
| Se nos va la vida esperando
| Жизнь проходит в ожидании
|
| Todo el mundo apuesta
| Все делают ставку
|
| A que algún día
| так что однажды
|
| Saldremos de esta
| мы выберемся из этого
|
| Y a mi lo que me
| А мне что
|
| Interesa es el
| Интерес – это
|
| Mientras tanto
| В это время
|
| Mientras tanto
| В это время
|
| Gocemos mientras tanto
| Давайте наслаждаться тем временем
|
| Gastemos lo pulmones en la ducha
| Давайте проведем наши легкие в душе
|
| Cantando desafinados
| пение фальшиво
|
| Mientras tanto y por qué no
| между тем, а почему бы и нет
|
| Mi amiga agarra algún extraño
| Мой друг хватает незнакомца
|
| Regálale un primer beso
| Подарите ему первый поцелуй
|
| O unos cuantos
| или несколько
|
| Fuiste tú disfrazado de ti
| Это ты замаскировался под себя
|
| Quien parió a tus enemigos
| кто породил твоих врагов
|
| Fue dios disfrazado de ti
| Это был бог, замаскированный под тебя
|
| Quien curó todo el castigo
| Кто вылечил все наказания
|
| Mientras tanto a improvisar
| тем временем импровизировать
|
| Y como dijo una canción sigo aquí
| И как говорится в песне, я все еще здесь
|
| Que yo sigo aquí hoy
| Что я все еще здесь сегодня
|
| Mientras tanto
| В это время
|
| Amigo mientras tanto
| тем временем друг
|
| Copiemos las historias
| Давайте скопируем истории
|
| Que de niños nos
| что когда мы были детьми
|
| Contaban los abuelos
| бабушка и дедушка посчитали
|
| Para que esto mejore mis señores
| Для этого, чтобы улучшить мои лорды
|
| Las mejores intenciones
| лучшие намерения
|
| Pero en lo que
| Но в чем
|
| Esto se endereza
| Это выпрямляет
|
| Mientras tanto. | В это время. |
| Vamonos pal campo
| Пойдем в поле
|
| Tirémonos de nalga
| Накинем ягодицы
|
| Cuesta abajo, cojamos
| Спуск, давайте
|
| Terapia en el fango
| грязелечение
|
| Mientras tanto
| В это время
|
| Busquemos a esa chica
| Давай найдем эту девушку
|
| La que nos tiene
| тот, у которого есть мы
|
| Tan enamorados
| Такой влюбленный
|
| Robémosle un primer beso
| Давай украдем первый поцелуй
|
| Mañana pues ya veremos
| завтра тогда посмотрим
|
| Por hoy no nos congelemos
| На сегодня давайте не замерзнем
|
| Mientras tanto, mientras tanto
| тем временем
|
| Mañana es otro día y
| Завтра другой день и
|
| El de hoy no se ha acabado
| Сегодняшний день не закончился
|
| Mientras tanto
| В это время
|
| Amigo, mientras tanto
| друг, тем временем
|
| Mientras tanto
| В это время
|
| Amigo, mientras tanto | друг, тем временем |