| Donne-moi un printemps pour commencer l’histoire
| Дай мне весну, чтобы начать историю
|
| Pour devenir l’amant qui te fait veiller tard
| Стать любовником, который не дает тебе уснуть допоздна.
|
| Laisse-moi te séduire et te dire d’où je viens
| Позволь мне соблазнить тебя и сказать, откуда я
|
| Et si mon coeur bat vite c’est que tu me plais bien
| И если мое сердце бьется быстро, это потому, что ты мне нравишься
|
| Donne-moi un été pour ne penser qu'à toi
| Дай мне лето подумать о тебе
|
| Ces filles à moitié nues je ne les verrai pas
| Этих полуголых девушек я не увижу
|
| Les rayons du soleil te bruniront la peau
| Солнечные лучи подрумянят вашу кожу
|
| Tu te sentiras belle et tu me rendras beau
| Ты будешь чувствовать себя красивой, и ты сделаешь меня красивой
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer
| Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Avant de t’en aller, pour tout recommencer
| Прежде чем уйти, чтобы начать все сначала
|
| Donne-moi un automne sans y voir le déclin
| Дай мне упасть, не видя падения
|
| Continuons le film sans penser à la fin
| Продолжим фильм, не думая о конце
|
| Si parfois des mots blaissent l’un de nous deux
| Если иногда слова ранят кого-то из нас
|
| Retrouvons le plaisir de nos jeux amoureux
| Давайте заново откроем для себя удовольствие от наших любовных игр
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer
| Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Avant de me juger
| Прежде чем судить меня
|
| Donne-moi un hiver et tirons les rideaux
| Подари мне зиму и давай задернем шторы
|
| La chaleur de nos corps pour en faire un manteau
| Тепло наших тел, чтобы сделать пальто
|
| Ne pense plus au froid laisse-moi te bercer
| Не думай больше о холоде, позволь мне раскачать тебя
|
| Et s’il neige nous resterons couchés
| И если пойдет снег, мы останемся в постели
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer
| Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer
| Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Avant de t’en aller
| Перед тем, как ты уйдешь
|
| Pour tout réinventer
| Изобретать все заново
|
| Donne-moi quatre saisons
| дай мне четыре сезона
|
| Pour tout recommencer
| Чтобы начать все сначала
|
| Donne-moi quatre saisons… | Дайте мне четыре сезона... |