Перевод текста песни Quatre saisons - Renaud Hantson

Quatre saisons - Renaud Hantson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quatre saisons , исполнителя -Renaud Hantson
Песня из альбома: Live !
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.05.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Hantsong

Выберите на какой язык перевести:

Quatre saisons (оригинал)Четыре сезона (перевод)
Donne-moi un printemps pour commencer l’histoire Дай мне весну, чтобы начать историю
Pour devenir l’amant qui te fait veiller tard Стать любовником, который не дает тебе уснуть допоздна.
Laisse-moi te séduire et te dire d’où je viens Позволь мне соблазнить тебя и сказать, откуда я
Et si mon coeur bat vite c’est que tu me plais bien И если мое сердце бьется быстро, это потому, что ты мне нравишься
Donne-moi un été pour ne penser qu'à toi Дай мне лето подумать о тебе
Ces filles à moitié nues je ne les verrai pas Этих полуголых девушек я не увижу
Les rayons du soleil te bruniront la peau Солнечные лучи подрумянят вашу кожу
Tu te sentiras belle et tu me rendras beau Ты будешь чувствовать себя красивой, и ты сделаешь меня красивой
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Avant de t’en aller, pour tout recommencer Прежде чем уйти, чтобы начать все сначала
Donne-moi un automne sans y voir le déclin Дай мне упасть, не видя падения
Continuons le film sans penser à la fin Продолжим фильм, не думая о конце
Si parfois des mots blaissent l’un de nous deux Если иногда слова ранят кого-то из нас
Retrouvons le plaisir de nos jeux amoureux Давайте заново откроем для себя удовольствие от наших любовных игр
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Avant de me juger Прежде чем судить меня
Donne-moi un hiver et tirons les rideaux Подари мне зиму и давай задернем шторы
La chaleur de nos corps pour en faire un manteau Тепло наших тел, чтобы сделать пальто
Ne pense plus au froid laisse-moi te bercer Не думай больше о холоде, позволь мне раскачать тебя
Et s’il neige nous resterons couchés И если пойдет снег, мы останемся в постели
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t’aimer, à t’aimer Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Avant de t’en aller Перед тем, как ты уйдешь
Pour tout réinventer Изобретать все заново
Donne-moi quatre saisons дай мне четыре сезона
Pour tout recommencer Чтобы начать все сначала
Donne-moi quatre saisons…Дайте мне четыре сезона...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1988
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2019
2015
2015
2015
Seulement humain
ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet
2017
2012
2012
2012
2012
Puisque c'est ainsi
ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet
2017
La chanson reste la même
ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet
2017
2015