| Comme ces gosses de quinze ans
| Как те пятнадцатилетние
|
| Qui découvrent l’amour
| кто находит любовь
|
| Sous cellophane
| В целлофане
|
| Est-ce Dieu qui te damne?
| Это Бог проклинает тебя?
|
| Donner la mort en voulant donner la vie
| Дать смерть, желая дать жизнь
|
| Est-ce qu’Eros te trahit?
| Эрос предает тебя?
|
| Est-ce qu’il te punit?
| Он наказывает тебя?
|
| C’est cette bombe cachée en toi
| Это скрытая бомба внутри тебя
|
| Cette résignation qui ne te ressemble pas
| Эта отставка, которая не похожа на тебя
|
| D’accord ou pas je serai là
| Хорошо или нет, я буду там
|
| Oui toujours là pour toi
| Да всегда рядом с тобой
|
| J’entends ta voix qui crie tout bas
| Я слышу твой низкий голос
|
| Aime-moi, aime-moi
| Люби меня люби
|
| Tu vivais cent ans
| Ты прожил сто лет
|
| Quand il en passait dix
| Когда прошло десять
|
| Y’a une injustice
| Есть несправедливость
|
| Comme un précipice
| Как пропасть
|
| Sur le fil entre la vie et la mort
| На грани между жизнью и смертью
|
| Tu maudis le sort
| Ты проклинаешь судьбу
|
| Penses que t’as eu tort
| Думаю, ты был неправ
|
| C’est comme une tombe qu’on te dessine
| Это как могила, которую мы рисуем для вас
|
| Tous tes idéaux que déjà on assassine
| Все ваши идеалы, которые уже убивают
|
| D’accord ou pas je serai là
| Хорошо или нет, я буду там
|
| Oui toujours là pour toi
| Да всегда рядом с тобой
|
| J’entends ta voix qui crie tout bas
| Я слышу твой низкий голос
|
| Aime-moi, aime-moi
| Люби меня люби
|
| Y’a cette flamme qui brûle en toi
| Это пламя, которое горит внутри тебя
|
| Qui brûle en toi rien que pour moi
| Это горит внутри тебя только для меня
|
| Aime-moi, aime-moi
| Люби меня люби
|
| Si le plaisir est un péché
| Если удовольствие - грех
|
| La vie a-t'elle encore un sens?
| Есть ли еще смысл в жизни?
|
| Et s’il nous faut mourir d’aimer
| И если мы должны умереть от любви
|
| Que reste-t'il de l’innocence?
| Что осталось от невинности?
|
| J’entends ta voix qui crie tout bas
| Я слышу твой низкий голос
|
| Aime-moi, aime-moi
| Люби меня люби
|
| Y’a cette flamme qui brûle en toi
| Это пламя, которое горит внутри тебя
|
| Qui brûle en toi rien que pour moi
| Это горит внутри тебя только для меня
|
| Aime-moi, aime-moi | Люби меня люби |