Перевод текста песни A.I.D.E.S.-Moi - Renaud Hantson

A.I.D.E.S.-Moi - Renaud Hantson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A.I.D.E.S.-Moi, исполнителя - Renaud Hantson. Песня из альбома Live !, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.05.2015
Лейбл звукозаписи: Hantsong
Язык песни: Французский

A.I.D.E.S.-Moi

(оригинал)
Comme ces gosses de quinze ans
Qui découvrent l’amour
Sous cellophane
Est-ce Dieu qui te damne?
Donner la mort en voulant donner la vie
Est-ce qu’Eros te trahit?
Est-ce qu’il te punit?
C’est cette bombe cachée en toi
Cette résignation qui ne te ressemble pas
D’accord ou pas je serai là
Oui toujours là pour toi
J’entends ta voix qui crie tout bas
Aime-moi, aime-moi
Tu vivais cent ans
Quand il en passait dix
Y’a une injustice
Comme un précipice
Sur le fil entre la vie et la mort
Tu maudis le sort
Penses que t’as eu tort
C’est comme une tombe qu’on te dessine
Tous tes idéaux que déjà on assassine
D’accord ou pas je serai là
Oui toujours là pour toi
J’entends ta voix qui crie tout bas
Aime-moi, aime-moi
Y’a cette flamme qui brûle en toi
Qui brûle en toi rien que pour moi
Aime-moi, aime-moi
Si le plaisir est un péché
La vie a-t'elle encore un sens?
Et s’il nous faut mourir d’aimer
Que reste-t'il de l’innocence?
J’entends ta voix qui crie tout bas
Aime-moi, aime-moi
Y’a cette flamme qui brûle en toi
Qui brûle en toi rien que pour moi
Aime-moi, aime-moi
(перевод)
Как те пятнадцатилетние
кто находит любовь
В целлофане
Это Бог проклинает тебя?
Дать смерть, желая дать жизнь
Эрос предает тебя?
Он наказывает тебя?
Это скрытая бомба внутри тебя
Эта отставка, которая не похожа на тебя
Хорошо или нет, я буду там
Да всегда рядом с тобой
Я слышу твой низкий голос
Люби меня люби
Ты прожил сто лет
Когда прошло десять
Есть несправедливость
Как пропасть
На грани между жизнью и смертью
Ты проклинаешь судьбу
Думаю, ты был неправ
Это как могила, которую мы рисуем для вас
Все ваши идеалы, которые уже убивают
Хорошо или нет, я буду там
Да всегда рядом с тобой
Я слышу твой низкий голос
Люби меня люби
Это пламя, которое горит внутри тебя
Это горит внутри тебя только для меня
Люби меня люби
Если удовольствие - грех
Есть ли еще смысл в жизни?
И если мы должны умереть от любви
Что осталось от невинности?
Я слышу твой низкий голос
Люби меня люби
Это пламя, которое горит внутри тебя
Это горит внутри тебя только для меня
Люби меня люби
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La chanson de Ziggy ft. Renaud Hantson 1988
Lise et Laure 2012
Un plus un 2012
Si facile 2012
Aimer plus haut 2012
J'attends 2012
Je perds le Sud 2012
Ne me demande pas 2012
Apprendre à vivre sans toi 2019
C'est toujours moi qui pars 2015
Dieu est en vacances 2015
Quatre saisons 2015
Seulement humain ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet 2017
Comment faire 2012
Un monde à elle 2012
Ni vu ni connu 2012
Je t'aime ainsi 2012
Puisque c'est ainsi ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet 2017
La chanson reste la même ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet 2017
Bof génération 2015

Тексты песен исполнителя: Renaud Hantson