Перевод текста песни A.I.D.E.S.-Moi - Renaud Hantson

A.I.D.E.S.-Moi - Renaud Hantson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A.I.D.E.S.-Moi , исполнителя -Renaud Hantson
Песня из альбома: Live !
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.05.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Hantsong

Выберите на какой язык перевести:

A.I.D.E.S.-Moi (оригинал)A.I.D.E.S.-Moi (перевод)
Comme ces gosses de quinze ans Как те пятнадцатилетние
Qui découvrent l’amour кто находит любовь
Sous cellophane В целлофане
Est-ce Dieu qui te damne? Это Бог проклинает тебя?
Donner la mort en voulant donner la vie Дать смерть, желая дать жизнь
Est-ce qu’Eros te trahit? Эрос предает тебя?
Est-ce qu’il te punit? Он наказывает тебя?
C’est cette bombe cachée en toi Это скрытая бомба внутри тебя
Cette résignation qui ne te ressemble pas Эта отставка, которая не похожа на тебя
D’accord ou pas je serai là Хорошо или нет, я буду там
Oui toujours là pour toi Да всегда рядом с тобой
J’entends ta voix qui crie tout bas Я слышу твой низкий голос
Aime-moi, aime-moi Люби меня люби
Tu vivais cent ans Ты прожил сто лет
Quand il en passait dix Когда прошло десять
Y’a une injustice Есть несправедливость
Comme un précipice Как пропасть
Sur le fil entre la vie et la mort На грани между жизнью и смертью
Tu maudis le sort Ты проклинаешь судьбу
Penses que t’as eu tort Думаю, ты был неправ
C’est comme une tombe qu’on te dessine Это как могила, которую мы рисуем для вас
Tous tes idéaux que déjà on assassine Все ваши идеалы, которые уже убивают
D’accord ou pas je serai là Хорошо или нет, я буду там
Oui toujours là pour toi Да всегда рядом с тобой
J’entends ta voix qui crie tout bas Я слышу твой низкий голос
Aime-moi, aime-moi Люби меня люби
Y’a cette flamme qui brûle en toi Это пламя, которое горит внутри тебя
Qui brûle en toi rien que pour moi Это горит внутри тебя только для меня
Aime-moi, aime-moi Люби меня люби
Si le plaisir est un péché Если удовольствие - грех
La vie a-t'elle encore un sens? Есть ли еще смысл в жизни?
Et s’il nous faut mourir d’aimer И если мы должны умереть от любви
Que reste-t'il de l’innocence? Что осталось от невинности?
J’entends ta voix qui crie tout bas Я слышу твой низкий голос
Aime-moi, aime-moi Люби меня люби
Y’a cette flamme qui brûle en toi Это пламя, которое горит внутри тебя
Qui brûle en toi rien que pour moi Это горит внутри тебя только для меня
Aime-moi, aime-moiЛюби меня люби
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1988
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2019
2015
2015
2015
Seulement humain
ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet
2017
2012
2012
2012
2012
Puisque c'est ainsi
ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet
2017
La chanson reste la même
ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet
2017
2015