| On dit souvent qu’il ne faut pas pleurer
| Часто говорят, что ты не должен плакать
|
| Ca sert à rien de penser au passé
| Бесполезно думать о прошлом
|
| Mais comment faire pour accepter
| Но как принять
|
| Quand on a tant besoin d’aimer
| Когда нам нужно так сильно любить
|
| On dit souvent que l’amour est bizarre
| Часто говорят, что любовь странная
|
| Qu’il brise les coeurs
| Он разбивает сердца
|
| Et nous fait veiller tard
| И держите нас поздно
|
| Mais comment se faire pardonner
| Но как быть прощенным
|
| Quand on n’a pas assez aimé
| Когда мы недостаточно любили
|
| Ils t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Tous les hommes de ta vie
| Все мужчины в твоей жизни
|
| Ils t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Ce ne sont plus tes amants tes amis
| Твои друзья больше не твои любовники
|
| C’est la vie qui s’enfuit
| Это жизнь, которая убегает
|
| Ils t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Font le vide dans tes nuits
| Пустота твоих ночей
|
| Mais tant pis
| Но слишком плохо
|
| Puisque c’est ainsi
| Потому что так
|
| On dit parfois que tout peut s’effacer
| Иногда говорят, что все можно стереть
|
| Les jours les mois savent tellement nous changer
| Дни, которые месяцы могут так сильно изменить нас
|
| Mais comment échapper aux bruits
| Но как избежать шума
|
| Quand même le silence est un cri
| Когда даже тишина - это крик
|
| Elles t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Tous les femmes de ta vie
| Все женщины в твоей жизни
|
| Elles t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Elles attendent leurs enfants leurs maris
| Они ждут своих детей, своих мужей
|
| Te disent que c’est fini
| Скажи, что все кончено
|
| Elles t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Tu plonges dans la folie
| Ты погружаешься в безумие
|
| Mais tant pis
| Но слишком плохо
|
| Puisque c’est ainsi
| Потому что так
|
| Mais comment retrouver l’envie
| Но как найти желание
|
| Quand l’absence apporte l’oubli
| Когда отсутствие приносит забвение
|
| Ils t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Tous les hommes de ta vie
| Все мужчины в твоей жизни
|
| Ils t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Ce ne sont plus tes amants tes amis
| Твои друзья больше не твои любовники
|
| C’est la vie qui s’enfuit
| Это жизнь, которая убегает
|
| Ils t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Font le vide dans tes nuits
| Пустота твоих ночей
|
| Mais tant pis
| Но слишком плохо
|
| Puisque c’est ainsi
| Потому что так
|
| Ils t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Elles t’oublient
| Они забывают тебя
|
| Mais tant pis
| Но слишком плохо
|
| Puisque c’est ainsi
| Потому что так
|
| Puisque c’est la vie… | Так как это жизнь... |