Перевод текста песни Ne dis pas you love me - Renaud Hantson

Ne dis pas you love me - Renaud Hantson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne dis pas you love me, исполнителя - Renaud Hantson. Песня из альбома Live !, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.05.2015
Лейбл звукозаписи: Hantsong
Язык песни: Французский

Ne dis pas you love me

(оригинал)
Il y a tous ces mots qu’on jette sur le papier
Toutes ces jolies lettres pour continuer à s’aimer
Et cette distance, cette distance qui sépare nos deux corps
Douze heures d’attente avant de te serrer fort
Ces sonneries de téléphone qui font battre nos coeurs
Les phrases qui rassurent, qui rassurent quand parfois on a peur
Romance standard, scénario classique, deux amants romantiques
Mais c’est si loin, si loin l’Amérique, Paris-Texas c’est magique
Ne dis pas you love me
Y’a du blues dans mes accords
Ne dis pas you kiss me
Des avions comme seul décor
Et moi j’me fais un film, j’me fais du cinéma
Je vois un cow-boy blond qui te prend dans ses bras
Je hais les westerns, le gentil trappeur et son sourire vainqueur
J’préfère l’indien au shériff angélique, Paris-Texas c’est magique
Ne dis pas you love me
Y’a du blues dans mes accords
Ne dis pas you kiss me
Des avions comme seul décor
Ne dis pas you love me
Comme tu disais before
Ne dis pas you kiss me
J’peux pas t’aimer plus fort
Love me, kiss me, love me, kiss me…
(перевод)
Есть все эти слова, которые мы бросаем на бумагу
Все эти красивые письма, чтобы продолжать любить друг друга
И это расстояние, это расстояние между нашими двумя телами
Двенадцать часов ожидания, чтобы держать вас крепко
Эти рингтоны, которые заставляют наши сердца биться
Фразы, которые успокаивают, которые успокаивают, когда иногда мы боимся
Стандартный роман, классический сценарий, два романтических любовника
Но это так далеко, пока Америка, Париж-Техас - это волшебство
Не говори, что любишь меня
В моих аккордах есть блюз
Не говори, что целуешь меня
Самолеты как единственный фон
И я делаю себе фильм, я делаю себе кино
Я вижу блондина-ковбоя, обнимающего тебя
Я ненавижу вестерны, доброго охотника и его обаятельную улыбку.
Я предпочитаю индейца ангельскому шерифу, Париж-Техас - это волшебство
Не говори, что любишь меня
В моих аккордах есть блюз
Не говори, что целуешь меня
Самолеты как единственный фон
Не говори, что любишь меня
Как вы сказали раньше
Не говори, что целуешь меня
Я не могу любить тебя больше
Люби меня, целуй меня, люби меня, целуй меня...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La chanson de Ziggy ft. Renaud Hantson 1988
Lise et Laure 2012
Un plus un 2012
Si facile 2012
Aimer plus haut 2012
J'attends 2012
Je perds le Sud 2012
Ne me demande pas 2012
Apprendre à vivre sans toi 2019
A.I.D.E.S.-Moi 2015
C'est toujours moi qui pars 2015
Dieu est en vacances 2015
Quatre saisons 2015
Seulement humain ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet 2017
Comment faire 2012
Un monde à elle 2012
Ni vu ni connu 2012
Je t'aime ainsi 2012
Puisque c'est ainsi ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet 2017
La chanson reste la même ft. Pablo Villafranca, Charlotte Grenat, Thierry Gondet 2017

Тексты песен исполнителя: Renaud Hantson