Перевод текста песни Zwischen Kiez Und Ku'Damm - Reinhard Mey

Zwischen Kiez Und Ku'Damm - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zwischen Kiez Und Ku'Damm , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Ikarus
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Zwischen Kiez Und Ku'Damm (оригинал)Zwischen Kiez Und Ku'Damm (перевод)
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld Между Киезом и Кудаммом, Моабитом и Ризельфельдом
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt Там "уникальных" больше, чем где бы то ни было в мире
Spinner, Träumer, Orginale, zwischen Britz und Wilhelmsruh Спиннеры, мечтатели, оригиналы, между Бритцем и Вильгельмсру
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu И так и так, и мы с тобой наверное тоже принадлежим
Karl Schybulski hat noch Träume Карл Шибульский все еще мечтает
Spanien liegt vor seiner Tür Испания у его дверей
Anderthalb Souterrainräume Полтора цокольного этажа
Zwar kalt, aber feucht dafür Холодно, но мокро
Malt Valencia auf die Mauer Нарисуй Валенсию на стене
Die vor seinem Fenster steht Стоя перед его окном
Und er schwört, dass auf die Dauer И он клянется, что в конечном счете
Ein heißer Wind durch seine Bude weht Горячий ветер дует через его будку
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld Между Киезом и Кудаммом, Моабитом и Ризельфельдом
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt Там "уникальных" больше, чем где бы то ни было в мире
Kalte Fridas, dumme Brunos, zwischen Britz und Wilhelmsruh Холодные Фриды, глупые Бруно, между Бритцем и Вильгельмсру
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu И так и так, и мы с тобой наверное тоже принадлежим
Die nette ält're Dame милая старушка
Die die Art von Hüten trägt Кто носит такие шляпы
Deren Anblick Empfindsame Вид их разумных
Schockt und Übelkeit erregt Шок и тошнота
Die, nach 'nem doppelten Klaren Тот, что после двойной очистки
Heimlich zum Kaffee, vergisst Тайно за кофе забыть
Dass seit mehr als dreißig Jahren Что уже более тридцати лет
In Rixdorf lange schon nicht mehr Musike ist В Риксдорфе давно не было музыки
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld Между Киезом и Кудаммом, Моабитом и Ризельфельдом
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt Там "уникальных" больше, чем где бы то ни было в мире
Liebenswerte Zeitgenossen, zwischen Britz und Wilhelmsruh Симпатичные современники, между Бритцем и Вильгельмсру
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu И так и так, и мы с тобой наверное тоже принадлежим
Der Greis, der den Kinderwagen Старик с коляской
Mit dem Urenkel drin schiebt Толкает с правнуком в нем
Weiß 'nen Rat in allen Lagen Знает совет в любой ситуации
Den er dir für ein paar Schnäpse gerne gibt Которые он с радостью подарит вам за несколько уколов.
Sag ihm «Fritze, mir jeht’s jar nich jut!» Скажи ему: "Фритце, я недоволен!"
Wenn du fünf Minuten hast Если у вас есть пять минут
Gibt er dir 'ne Lektion Demut Он дает вам урок смирения
Dass dir danach deine Mütze nicht mehr passt Что твоя шляпа тебе больше не подходит
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld Между Киезом и Кудаммом, Моабитом и Ризельфельдом
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt Там "уникальных" больше, чем где бы то ни было в мире
Nette Typen, olle Ekel, zwischen Britz und Wilhelmsruh Хорошие парни, уродливые ублюдки, между Бритцем и Вильхельмсру
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu И так и так, и мы с тобой наверное тоже принадлежим
Neuerdings legt Müllers Paule В последнее время Мюллерс Пауле кладет
Türkische Schallplatten auf Турецкие записи
Früher nannt' er das Gejaule Он называл это воем
Heut' ist er ganz scharf darauf Сегодня он очень увлечен этим
Türkenpaul gibt Deutschunterricht Тюркенпауль дает уроки немецкого языка
Bei Mustafa im Parterre С Мустафой на первом этаже
Als letzter, der im ganzen Viertel deutsch spricht Как последний говорящий по-немецки во всей округе
Lebt er wie ein Sultan und ist endlich wer Он живет как султан и, наконец, он кто-то
Zwischen Kiez und Kudamm, Moabit und Rieselfeld Между Киезом и Кудаммом, Моабитом и Ризельфельдом
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt Там "уникальных" больше, чем где бы то ни было в мире
Hoffnungslose Optimisten, zwischen Britz und Wilhelmsruh Безнадежные оптимисты, между Бритцем и Вильгельмсру
Und der und die, und du und ich gehörn wohl auch dazu И так и так, и мы с тобой, наверное, тоже часть этого
Knoblauch-Hassan, Säuglings-Ede Чеснок Хассан, Младенец Эде
Türken-Paule, dir und mir Терк Пол, ты и я
Gilt Schybulski seine Rede: Применяет ли Шибульский свою речь:
«Mensch», sagt er «besinne dir! «Человек, — говорит он, — подумай об этом!
Eines» sagt er «musste wissen Одна вещь, — говорит он, — нужно знать
Lass dir nich mit Trübsal ein Не связывайтесь с бедствием
Ist die Aussicht heut' beschissen Вид сегодня хреновый?
Kann sie morgen nur noch besser sein!» Может ли быть лучше только завтра?"
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld Между Киезом и Кудаммом, Моабитом и Ризельфельдом
Da gibts mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt Там "уникальных" больше, чем где бы то ни было в мире
Spinner, Träumer, Originale, zwischen Britz und Wilhelmsruh Спиннеры, мечтатели, оригиналы, между Бритцем и Вильгельмсру
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazuИ так и так, и мы с тобой наверное тоже принадлежим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: