Перевод текста песни Zu Deinem Dritten Geburtstag - Reinhard Mey

Zu Deinem Dritten Geburtstag - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu Deinem Dritten Geburtstag , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома Mein ApfelbäumcHen
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Germany
Zu Deinem Dritten Geburtstag (оригинал)На твой Третий День рождения (перевод)
Ich seh' die Türklinke ganz langsam runtergeh’n — Я вижу, как дверная ручка очень медленно опускается —
Ich ahne dich davor auf Zehenspitzen steh’n Я подозреваю, что вы стоите на цыпочках
Und stillvergnügt strahlend kommst du zu mir herein И ты заходишь ко мне с улыбкой на лице
Und tauchst den dunklen Raum in einen hellen Schein! И погрузить темную комнату в яркое свечение!
Grad' so wie in mein Zimmer eben Как в моей комнате
Kamst du in mein Leben Ты пришел в мою жизнь?
Und jetzt, da meine Jugend geht, bringst du ein Stück И теперь, когда моя молодость ушла, ты принесешь кусочек
Verlor’ner Kindheit mir zurück! потерянное детство верни мне!
Du bist gekommen und hast mir einfach die Welt Ты пришел и просто подарил мне мир
Nochmal in Frage, nochmal auf den Kopf gestellt — Снова допрошен, снова перевернут вверх дном —
Wie leicht du mich aus den gewohnten Gleisen bringst Как легко ты сбиваешь меня с пути
Alles Gelernte neu zu überdenken zwingst! заставить вас пересмотреть все, что вы узнали!
Und wenn mich Ängste schweigsam machen И когда страхи заставляют меня молчать
Zerstreut sie dein Lachen Рассеивает твой смех
Und wenn Enttäuschung mich bedrückt, bringst du ein Stück И когда меня угнетает разочарование, ты приносишь кусочек
Hoffnung und Zuversicht zurück! Надежда и уверенность вернулись!
Mein freundliches, mein sanftes, mein zärtliches Kind Мой дружелюбный, мой нежный, мой нежный ребенок
So unbeschwert und frei, eine Feder im Wind — Так беззаботно и свободно, как перышко на ветру —
Ein Neubeginn, ein Silberstreif' am Horizont Новое начало, серебряная подкладка на горизонте
Ein guter Grund, für den es sich zu leben lohnt! Хороший повод жить!
Du wehst mir wie ein Frühlingsmorgen Ты взорваешь меня, как весеннее утро
Durch die Alltagssorgen Через заботы повседневной жизни
Und bringst, wo ich nun wacher träume, mir ein Stück И принеси мне кусочек, где я мечтаю больше проснуться
Freiheit und Fantasie zurück!Свобода и воображение назад!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: