Перевод текста песни Zu Deinem Dritten Geburtstag - Reinhard Mey

Zu Deinem Dritten Geburtstag - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu Deinem Dritten Geburtstag, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Mein ApfelbäumcHen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Zu Deinem Dritten Geburtstag

(оригинал)
Ich seh' die Türklinke ganz langsam runtergeh’n —
Ich ahne dich davor auf Zehenspitzen steh’n
Und stillvergnügt strahlend kommst du zu mir herein
Und tauchst den dunklen Raum in einen hellen Schein!
Grad' so wie in mein Zimmer eben
Kamst du in mein Leben
Und jetzt, da meine Jugend geht, bringst du ein Stück
Verlor’ner Kindheit mir zurück!
Du bist gekommen und hast mir einfach die Welt
Nochmal in Frage, nochmal auf den Kopf gestellt —
Wie leicht du mich aus den gewohnten Gleisen bringst
Alles Gelernte neu zu überdenken zwingst!
Und wenn mich Ängste schweigsam machen
Zerstreut sie dein Lachen
Und wenn Enttäuschung mich bedrückt, bringst du ein Stück
Hoffnung und Zuversicht zurück!
Mein freundliches, mein sanftes, mein zärtliches Kind
So unbeschwert und frei, eine Feder im Wind —
Ein Neubeginn, ein Silberstreif' am Horizont
Ein guter Grund, für den es sich zu leben lohnt!
Du wehst mir wie ein Frühlingsmorgen
Durch die Alltagssorgen
Und bringst, wo ich nun wacher träume, mir ein Stück
Freiheit und Fantasie zurück!

На твой Третий День рождения

(перевод)
Я вижу, как дверная ручка очень медленно опускается —
Я подозреваю, что вы стоите на цыпочках
И ты заходишь ко мне с улыбкой на лице
И погрузить темную комнату в яркое свечение!
Как в моей комнате
Ты пришел в мою жизнь?
И теперь, когда моя молодость ушла, ты принесешь кусочек
потерянное детство верни мне!
Ты пришел и просто подарил мне мир
Снова допрошен, снова перевернут вверх дном —
Как легко ты сбиваешь меня с пути
заставить вас пересмотреть все, что вы узнали!
И когда страхи заставляют меня молчать
Рассеивает твой смех
И когда меня угнетает разочарование, ты приносишь кусочек
Надежда и уверенность вернулись!
Мой дружелюбный, мой нежный, мой нежный ребенок
Так беззаботно и свободно, как перышко на ветру —
Новое начало, серебряная подкладка на горизонте
Хороший повод жить!
Ты взорваешь меня, как весеннее утро
Через заботы повседневной жизни
И принеси мне кусочек, где я мечтаю больше проснуться
Свобода и воображение назад!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey