Перевод текста песни Zimmer mit Aussicht - Reinhard Mey

Zimmer mit Aussicht - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zimmer mit Aussicht , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Das Haus an der Ampel
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:28.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:An Odeon release;

Выберите на какой язык перевести:

Zimmer mit Aussicht (оригинал)Номер с видом (перевод)
Als ich durch den halbdunklen Flur zu diesem Zimmer ging Когда я шел по темному коридору в эту комнату
Als sich der Schlüssel widerwillig leis im Schloss umdrehte Когда ключ неохотно тихо повернулся в замке
Da war’s als ob ein wohlvertrautes Bild mich dort empfing Как будто знакомый образ приветствовал меня там
Erinnerung einer langen Wanderschaft, die mich umwehte Воспоминания о долгом путешествии, которое веяло вокруг меня
Es war wie eine Heimkehr, wie eine Art Déjà-vu Это было похоже на возвращение домой, что-то вроде дежа вю.
Als wäre ich durch diese Tür schon viele Mal gegangen Как будто я много раз проходил через эту дверь
Um anzukommen und um auszuruh’n, um morgen früh Приехать и отдохнуть, до завтрашнего утра
Weiterzugeh’n, um ein neues Kapitel anzufangen, uh Переходим к началу новой главы
Ich kenn' den Blick aus diesem Fenster, ich kenn' den Geruch Я знаю вид из этого окна, я знаю запах
Finde den Lichtschalter im Bad im Dunkeln mit den Händen Найти выключатель света в ванной в темноте своими руками
Ich kenn' den Stuhl, das Bett, den Duft von frischem Leinentuch Я знаю стул, кровать, запах свежего белья
Ich kenn' das Dielenknarren und die Geräusche in den Wänden Я знаю половицы и шумы в стенах
Hab' ich in diesem Zimmer nicht mein Leben zugebracht? Разве я не провел свою жизнь в этой комнате?
Habe ich hier nicht Zuflucht und irgendwann Schlaf gefunden? Разве я не нашел здесь убежища и когда-то уснул?
Besiegt oder gefeiert kehrt ich heim in mancher Nacht Побежденный или прославленный, я возвращаюсь домой много ночей
Mal trunken vom Triumph und mal leckte ich meine Wunden, uh Иногда пьяный от триумфа, а иногда зализываю раны
Dank für die Minibar mit ihrer tröstenden Arznei Спасибо за мини-бар с успокаивающим лекарством.
Die trübe Glühbirne und die missglückte Malerei Тусклая лампочка и неудачная картина
Die abgeranzten Kammern, die abgerockten Ветхие палаты, качающиеся
Die edlen Suiten und die Nadelfilz-verstockten Дворянские люксы и войлочные
Die Einsamkeit, die Abschiede, Trennung und Wiederseh’n Одиночество, прощание, разлука и воссоединение
In all den Zimmern ist ein Stück meines Lebens geblieben Кусочек моей жизни остался во всех комнатах
Ein Angsttraum, ein Gebet, ein zorniges Türschlagen im Geh’n Кошмар, молитва, гневное хлопанье дверью на ходу
Ein Seufzen und ein Lachen und ein Weinen und ein Lieben Вздох и смех и крик и любовь
Wie oft verhieß mir die Neonreklame an der Wand Как часто мне говорила неоновая вывеска на стене
Wärme, Geborgenheit und die Fürsorge guter Mächte Тепло, безопасность и забота добрых сил
Dank für das schlichteste Quartier, in dem ich Obdach fand Спасибо за самые простые помещения, в которых я нашел приют
Danke für diese eine Nacht und Dank für tausend Nächte, uhСпасибо за эту ночь и спасибо за тысячу ночей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: