Перевод текста песни Zimmer mit Aussicht - Reinhard Mey

Zimmer mit Aussicht - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zimmer mit Aussicht, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Das Haus an der Ampel, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 28.05.2020
Лейбл звукозаписи: An Odeon release;
Язык песни: Немецкий

Zimmer mit Aussicht

(оригинал)
Als ich durch den halbdunklen Flur zu diesem Zimmer ging
Als sich der Schlüssel widerwillig leis im Schloss umdrehte
Da war’s als ob ein wohlvertrautes Bild mich dort empfing
Erinnerung einer langen Wanderschaft, die mich umwehte
Es war wie eine Heimkehr, wie eine Art Déjà-vu
Als wäre ich durch diese Tür schon viele Mal gegangen
Um anzukommen und um auszuruh’n, um morgen früh
Weiterzugeh’n, um ein neues Kapitel anzufangen, uh
Ich kenn' den Blick aus diesem Fenster, ich kenn' den Geruch
Finde den Lichtschalter im Bad im Dunkeln mit den Händen
Ich kenn' den Stuhl, das Bett, den Duft von frischem Leinentuch
Ich kenn' das Dielenknarren und die Geräusche in den Wänden
Hab' ich in diesem Zimmer nicht mein Leben zugebracht?
Habe ich hier nicht Zuflucht und irgendwann Schlaf gefunden?
Besiegt oder gefeiert kehrt ich heim in mancher Nacht
Mal trunken vom Triumph und mal leckte ich meine Wunden, uh
Dank für die Minibar mit ihrer tröstenden Arznei
Die trübe Glühbirne und die missglückte Malerei
Die abgeranzten Kammern, die abgerockten
Die edlen Suiten und die Nadelfilz-verstockten
Die Einsamkeit, die Abschiede, Trennung und Wiederseh’n
In all den Zimmern ist ein Stück meines Lebens geblieben
Ein Angsttraum, ein Gebet, ein zorniges Türschlagen im Geh’n
Ein Seufzen und ein Lachen und ein Weinen und ein Lieben
Wie oft verhieß mir die Neonreklame an der Wand
Wärme, Geborgenheit und die Fürsorge guter Mächte
Dank für das schlichteste Quartier, in dem ich Obdach fand
Danke für diese eine Nacht und Dank für tausend Nächte, uh

Номер с видом

(перевод)
Когда я шел по темному коридору в эту комнату
Когда ключ неохотно тихо повернулся в замке
Как будто знакомый образ приветствовал меня там
Воспоминания о долгом путешествии, которое веяло вокруг меня
Это было похоже на возвращение домой, что-то вроде дежа вю.
Как будто я много раз проходил через эту дверь
Приехать и отдохнуть, до завтрашнего утра
Переходим к началу новой главы
Я знаю вид из этого окна, я знаю запах
Найти выключатель света в ванной в темноте своими руками
Я знаю стул, кровать, запах свежего белья
Я знаю половицы и шумы в стенах
Разве я не провел свою жизнь в этой комнате?
Разве я не нашел здесь убежища и когда-то уснул?
Побежденный или прославленный, я возвращаюсь домой много ночей
Иногда пьяный от триумфа, а иногда зализываю раны
Спасибо за мини-бар с успокаивающим лекарством.
Тусклая лампочка и неудачная картина
Ветхие палаты, качающиеся
Дворянские люксы и войлочные
Одиночество, прощание, разлука и воссоединение
Кусочек моей жизни остался во всех комнатах
Кошмар, молитва, гневное хлопанье дверью на ходу
Вздох и смех и крик и любовь
Как часто мне говорила неоновая вывеска на стене
Тепло, безопасность и забота добрых сил
Спасибо за самые простые помещения, в которых я нашел приют
Спасибо за эту ночь и спасибо за тысячу ночей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey