Перевод текста песни Wolle - Reinhard Mey

Wolle - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolle, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Dann mach's gut, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Wolle

(оригинал)
Wolle sitzt im Schaukelstuhl im Patio seiner Finca
Ein mit der Welt im Reinen, stiller Mojitotrinker
Sein Blick geht weit hinab über das Tal an das Meer
Er kühlt die Stirn am Glas, blinzelt zum wolkenlosen Himmel
Über der Tramuntana, weit weg von dem Gewimmel
Er zwirbelt den leicht ergrauten Schnurrbart, verdammt lang her!
Verdammt lang her die schwarz gelockten Zottelhaare
Das Wollgewusel an den Armen und all die Jahre
In denen er mit links auch die größten Stadien stemmt
Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel
Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel
Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd
Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel
Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel
Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd
Das Crushed-Ice in seinem Mojitoglas knistert leise
Was war das für eine wahnwitzige, lange Reise
Für den Jungen aus Radertal mit dem großen Traum!
Bei den Bossen in den Plattenstudios nur Sturnrunzeln
Beim Radio, bei der Zeitung nur mitleidiges Schmunzeln
Sie ahnen nicht: Vor ihnen steht die Nummer 1 im Raum
Dann über Nacht wird es aus jedem Lautsprecher klingen
Und die halbe Nation wird seine Lieder mitsingen
Und alles, was Wolle anfasst, wird zu Gold
Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen
Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen
Die Welle des Erfolges rollt.
So hat er das gewollt!
Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen
Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen
Die Welle des Erfolges rollt.
So hat er das gewollt!
Hast du das wirklich so gewollt und dir so vorgestellt?
Du wirst nie zu Hause sein in dieser Glitzerwelt
Der Geier und der Schleimer, zwischen Häme und Neid
Zwischen Missachtung, Elogen und Unterwürfigkeit
Du hast alles wovon die ganze Szene nur träumt
Alle Charts und alle Preise hast du abgeräumt
Doch jeder will ein Stück von dir dafür und irgendwann störst
Du dich daran, dass du allen, nur nicht dir selbst gehörst
Irgendwann merkst du, das Monster frisst dich auf, Und du denkst nur noch ein:
Lauf, Wolle, lauf, lauf
Lauf, lauf, lauf, lauf!
Sein Blick wandert zum Abendhorizont in die Weite
Seine Hand geht zu der Hand der Frau an seiner Seite
Eine Geste, so vertraut, wieviel Jahre sind das nun?
Nur mit ihrem Mut hat er sein Lebenswerk gedrechselt
Sie ist noch dieselbe, er hat sie nicht ausgewechselt
Für ein junges Huhn wie das Minister und alte Geldsäcke tun
Wolle lacht, er kommt im Feuilleton nicht vor heute
Dafür hat er einen Platz im Herzen seiner Leute
Er fragt sie, ob sie irgendwas vermisst und sie sagt: «Nein!»
In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer
Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer
Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein
In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer
Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer
Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein

Шерсть

(перевод)
Волле сидит в кресле-качалке во внутреннем дворике своей усадьбы.
Мир в покое, тихий пьющий мохито
Его взгляд уходит далеко вниз по долине к морю
Охлаждает лоб о стекло, моргает на безоблачном небе
Над Трамунтаной, вдали от толпы
Он крутит свои слегка седые усы, блин давно!
Блин давно черные кучерявые лохматые волосы
Шерсть на руках и все годы
В котором он также поднимает левой рукой самые большие стадионы
Энтузиазм, фанаты, безграничные аплодисменты
Чарты, хит-парады и суета СМИ
Величайший на земле человек в рубашке дровосека
Энтузиазм, фанаты, безграничные аплодисменты
Чарты, хит-парады и суета СМИ
Величайший на земле человек в рубашке дровосека
Дробленый лед в его стакане для мохито мягко потрескивает
Какое безумное, долгое путешествие это было
Для мальчика из Радерталя с большой мечтой!
Боссы в студиях звукозаписи только хмурятся
По радио, в газете лишь жалостливая улыбка
Они понятия не имеют: номер 1 в комнате перед ними
Тогда ночью это будет звучать из каждого динамика
И пол-нации будет подпевать его песням
И все, к чему прикасается шерсть, превращается в золото
И то, что вечером золото, утром становится платиной
Больше никаких дверных ручек, забудьте все свои заботы
Волна успеха катится.
Вот как он этого хотел!
И то, что вечером золото, утром становится платиной
Больше никаких дверных ручек, забудьте все свои заботы
Волна успеха катится.
Вот как он этого хотел!
Вы действительно этого хотели и представляли себе именно так?
Вы никогда не будете дома в этом сверкающем мире
Стервятник и слизь, между злобой и завистью
Между пренебрежением, панегириками и покорностью
У тебя есть все, о чем только мечтает вся сцена
Вы очистили все чарты и все призы
Но каждый хочет получить частичку тебя взамен, и в какой-то момент ты становишься на пути
Вы помните, что принадлежите всем, кроме себя
В какой-то момент понимаешь, что монстр тебя пожирает, и думаешь только:
Беги, шерсть, беги, беги
Беги, беги, беги, беги!
Его взгляд блуждает далеко в вечернем горизонте
Его рука идет к руке женщины рядом с ним
Жест такой знакомый, сколько лет тому сейчас?
Только с ее мужеством он повернул дело своей жизни
Она все та же, он ее не изменил
Для молодой курицы, как министры и старые толстосумы
Волле смеется, его нет на сегодняшних тематических страницах.
Для этого у него есть место в сердцах его людей
Он спрашивает ее, скучает ли она по чему-нибудь, и она отвечает: «Нет!»
Вдали лежит залив в первом мерцании звезд
Во дворе становится прохладно, они идут в комнату с телевизором
А Волле вставляет старый DVD с «Касабланкой».
Вдали лежит залив в первом мерцании звезд
Во дворе становится прохладно, они идут в комнату с телевизором
А Волле вставляет старый DVD с «Касабланкой».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey